25 عبارت انگلیسی مفید برای زبان آموزان سطوح مقدماتی تا متوسط – بخش اول

به این صفحه امتیاز دهید

سال‌ها تجربه در آموزش زبان انگلیسی به ما نشان داده که بسیاری از زبان آموزان بعد از ماه‌ها یا حتی سال‌ها یادگیری، هنوز بسیاری از عبارات روزمره بسیار ساده را به درستی به کار نمی‌برند.

این مشکل می‌تواند دلایل زیادی داشته باشد. عدم ارتباط با انگلیسی زبانان بومی (Native)، فارسی فکر کردن یا صرفا عدم وجود آموزش صحیح بعضی از این دلایل هستند.

علت این مشکل هر چه باشد، باز هم می‌توان با کمی توجه و ایجاد تغییر در مکالمات روزمره، این مسئله را تا حد زیادی حل کرد.

پس بیش از این مقدمه چینی نکرده و مستقیم می‌رویم سر اصل مطلب: 25 عبارت انگلیسی بسیار ساده و در عین حال مهم برای مکالمات روزمره!

عبارت 1: ?’How’s it goin

جمله How is it going دقیقا شکلی متفاوت از How are you است. How is it going یعنی “اوضاع چطور است؟” یا “زندگی چطور می‌گذرد؟” How is it going نسبت به How are you در میان انگلیسی زبانان پرکاربردتر بوده و استفاده از آن باعث می‌شود انگلیسی حرف زدن شما به افراد Native نزدیک تر شود.

در ضمن بهتر است به جای جدا جدا تلفظ کردن تک تک کلمات به شکل How – is – it – going، سعی کنید آنها را به هم چسبانده و “گ”آخر را هم تلفظ نکنید. چیزی شبیه به: “Howsit goin”.

عبارت 2: ?What’ve ya been up to

فرم Present Perfect از آن فرم هایی است که معمولا مدت زیادی طول می‌کشد که زبان آموزان به آن مسلط شوند.

یکی از جملات پرکاربرد Present Perfect در زبان انگلیسی، What have you been up to است. What have you been up to یعنی “این مدت مشغول چه کارهایی بودی” یا به عبارت دیگر، “چه خبرها؟”. درست مثل مورد قبلی، اینجا هم باید کلمات را به هم بچسبانید، یعنی به جای What have بگویید What’ve.

به جای What have you been up to می‌توانید از What have you been doing هم استفاده کنید.

عبارت 3: ?How’ve ya been

یکی از اصلی‌ترین کاربردهای Present Perfect، صحبت کردن درباره اتفاقاتی است که از یک زمان مشخص در گذشته شروع شده‌ و تا همین حالا ادامه داشته‌اند. پس How have you been یعنی چیزی شبیه به “از دفعه قبل که دیدمت تا حالا چطور بوده‌ای؟”. How have you been و What have you been up to دو جمله ای هستند که برای شروع یک گفتگوی دو نفره عالی جواب می‌دهند.

عبارت 4: ……… I’ve been

در جواب دو سوال قبلی، نگویید Nothing! معمولا باید بگویید مشغول چه چیز یا چه کاری بوده‌اید! پس در جای خالی جمله بالا، باید یک فعل به همراه ing قرار دهید:

.I’ve been working on a project

.I’ve been studying a lot for my exams

انتخاب دیگر هم استفاده از یک صفت برای توصیف حال خودتان است:

.I’ve been busy

عبارت 5: ?……… How about

در کلاس های زبان انگلیسی هر وقت از زبان آموزان خواسته می‌شود درباره هر موضوعی پیشنهادی بدهند، بسیار می‌شنویم که جمله ها با “You can” یا “We can” شروع شوند. البته این صحبت اشتباه نیست اما ساده ترین و پیش پا افتاده ترین انتخاب شماست که ممکن است باعث کج فهمی شنونده هم بشود، مخصوصا شنونده Native.

پس از این به بعد، از How about استفاده کرده و بعد از آن فعل را به همراه ing بیاورید یا یک جمله کامل بنویسید:

.Let’s do something fun tonight –

 ?How about seeing that new movie at the theater

?How about we go and see that new movie at the theater

سینما رفتن

البته برای این نوع پیشنهاد دادن راه‌های دیگری از جمله Let’s یا Why don’t we هم وجود دارند.

عبارت 6: ……… Sorry, I can’t

خیلی وقت ها ممکن است به هر دلیلی نتوانید کاری را انجام دهید. پس در این مواقع از Sorry, I can’t یا I’m afraid I cant استفاده کنید. این جملات به این معنی هستند که “فلان کار را نمی‌توانم انجام دهم و از این بابت هم ناراحتم.

این جمله آنقدر ساده و بدیهی به نظر می‌آید که شاید تعجب کرده باشید چرا اینجا مطرحش کردیم! اما واقعیت این است که خیلی وقت ها افراد با یک No ساده موضوع را خاتمه داده و علاقه ای به ساختن جمله کامل نشان نمی‌دهند.

عبارت 7: !Sure, sounds good

این جمله همان جوابی است که در مقابل یک پیشنهاد خوب باید داشته باشید. Sound در اینجا معنی “به نظر رسیدن” می‌دهد. به صورت کلی، فعل Seem بسته به حواس پنجگانه شما حالت‌های مختلفی به خود می‌گیرد:

!Your suggestion sounds interesting

!The cake tastes great

!Your perfume smells awesome

!You look pretty

!My skin feels so soft today

از آنجا که پیشنهاد معمولا “شنیدنی” است، باید فعل Sound با آن به کار رود. بهتر است پا را کمی هم فراتر گذاشته و به جای good از صفت‌هایی مثل excellent یا great استفاده کنید.

عبارت 8: ?……… Do you wanna

این هم از عبارت‌های پرکاربردی است که برای پیشنهاد دادن خیلی به درد می‌خورد. این جمله نیاز به توضیح خاصی ندارد به جز اینکه Wanna کوتاه شده Want to است و یک انگلیسی زبان بومی معمولا Do you want to را به صورت کامل تلفظ نمی‌کند بلکه چیزی شبیه به D’ya wanna از زبان او شنیده می‌شود.

?Do you wanna see a movie

عبارت 9: ?What do you call this

خیلی وقت ها هم در کلاس و هم در یک کشور خارجی، پیش می‌آید که کلمه ای را ندانید. خب مشکلی نیست، می‌توانید بپرسید! با تعجب فراوان هنوز هم شاهدیم که در بسیاری کلاس های زبان در سطوح متوسط و حتی نسبتا بالا عبارت “….. چی می‌شه؟!”  به کار می‌رود.

طبیعی است که معادل بسیاری از کلمات را در زبان انگلیسی ندانیم. اما از فارسی به انگلیسی رسیدن معمولا روش صحیحی برای مکالمه نیست و به جای آن باید از توضیحات اضافی استفاده کنید یا تمرکزتان روی آن چیزی باشد که بلد هستید. هر جا هم که لازم شد، عبارت‌هایی مثل What do you call this in English یا What is ……. called in English به شما کمک فراوانی می‌کنند.

عبارت 10: ?……… How do I get to

جمله How do I get to دقیقا از طرف مقابل می‌پرسد که “برای رسیدن به یک مقصد مشخص باید چه راهی را چگونه طی کنم”. بعد از How do I get to باید اسم یک محل خاص بیاید، برای مثال ?How do I get to the subway station. توجه داشته باشید اگر به جای اسم محل بخواهید از there به معنی “آنجا” استفاده کنید، دیگر نباید از to استفاده کنید و صرفا باید بگویید ?How do I get there.

آدرس پرسیدن به انگلیسی

عبارت 11: .Have a nice evening

بسیاری از زبان آموزان به اشتباه فکر می‌کنند Evening فقط یعنی عصر و وقتی که واژه Evening در زمانی مثل 10 یا 11 شب به کار می‌رود شگفت زده می‌شوند. در حالی که Evening در زبان انگلیسی یک بازه زمانی است که از غروب آفتاب تا نیمه شب را در بر می‌گیرد.

موقع خداحافظی مخصوصا در ساعات پایانی روز، جمله Have a nice Evening کاربرد فراوانی پیدا می‌کند. بعضی به اشتباه از Good night استفاده می‌کنند که صرفا برای شب بخیر گفتن موقع خواب استفاده شده و کاربرد دیگری ندارد. پس این دو را به اشتباه به جای هم استفاده نکنید!

عبارت 12: !Have a good one

جمله Have a good one نسخه‌ای کمتر شنیده شده و البته محبوب از عبارت Have a nice day است. می‌توانید از Have a nice one هم استفاده کنید و از آن به معنی Good luck هم بهره ببرید.

عبارت 13: ?Can I have ………, please

هر وقت بخواهید کسی چیزی را به شما بدهد، ساختن جمله‌ای مثل …….. Give me حتی اگر به همراه Please هم استفاده شود از نظر انگلیسی ها نسبتا بی ادبانه است. به طور کلی هر نوع درخواستی از هر کسی داشته باشید، جمله حتما باید با Can I یا Could I یا Could you به همراه Please ساخته شود.

?Could I have more salad, please

سعی کنید در هنگام صحبت کلمات Can و I یا Could و I را به هم چسبانده و بدون مکث به شکل یک کلمه تلفظشان کنید.

سفارش غذا به انگلیسی

این فهرست هنوز تمام نشده! به زودی با بخش دوم مقاله همراه شما خواهیم بود!

چطور در کلاس های زبان فعال‌ تر باشیم؟

چطور در کلاس های زبان فعال‌ تر باشیم؟
میانگین 5 (100%) از 8 رای

چه زبان آموز باشید و چه استاد زبان، حتما در کلاس دیده‌اید که یکی از شاگردان نسبت به بقیه کم حرف‌تر است.

این زبان آموز معمولا تمایلی به شرکت در بحث ها ندارد و حتما باید مستقیما از او سوالی پرسیده شود تا چیزی بگوید.

شاید هم این شخص، خود شما باشید.

البته که امیدواریم هیچ زبان آموزی در هیچ کلاسی در چنین شرایطی نباشد، اما اگر شما هم چنین مسئله ای دارید، احتمالا به خود گفته‌اید که:

“من در مورد خیلی از مباحث و موضوعات نظر ندارم! چکار باید بکنم؟ آیا زبان من خیلی ضعیف است؟”

ادامه مطلب …

10 روش عملی برای انگلیسی فکر کردن

10 روش عملی برای انگلیسی فکر کردن
میانگین 4 (80%) از 4 رای

حتما معلمان شما سر کلاس بارها گفته اند که هنگام انگلیسی صحبت کردن، باید “انگلیسی فکر کنید”.

منظور اصلی از انگلیسی فکر کردن، این است که هنگام گوش کردن به دیگران و صحبت با آنها، هیچ گونه ترجمه کردنی نباید در ذهن شما اتفاق بیفتد.

شما باید انگلیسی را به انگلیسی متوجه شوید و به انگلیسی جواب دهید. برای فهمیدن حرف‌های بقیه، به هیچ وجه نیازی نیست آنها را در ذهن خود به فارسی برگردانید. برعکس این کار هم اشتباه است، یعنی در هنگام صحبت قرار نیست افکار خود را به انگلیسی ترجمه کرده و سپس شروع به صحبت کنید، بلکه مهم است از همان ابتدا به انگلیسی فکر کرده و همان افکار را مستقیما به زبان بیاورید.

البته متوجهیم که این کار به این سادگی‌ها نیست، مخصوصا اگر در ابتدای مسیر یادگیری زبان انگلیسی باشید. ادامه مطلب …

12 نکته برای موفقیت در بخش Speaking آیلتس

12 نکته برای موفقیت در بخش Speaking آیلتس
میانگین 5 (100%) از 2 رای

بخش Speaking آیلتس یکی از مهم‌ترین و شاید پر استرس ترین بخش های آزمون آیلتس باشد. هر جا که صحبت از امتحان شفاهی باشد چه در آیلتس و چه در آزمون‌های بین المللی دیگر و حتی امتحان های شفاهی آخر ترم در موسسه ایران اروپا، داوطلبان نگران می‌شوند.

البته که حق هم دارند. افراد بسیاری بوده‌اند که با وجود دانش بالا و عملکرد قابل قبول در بخش های کتبی آزمون، نتوانسته‌اند نمره مورد نظر خود را در بخش Speaking کسب کنند و به همین خاطر از رسیدن به نتیجه مورد نظرشان باز مانده‌اند.

در این نوشته، به 12 نکته کلی اشاره می‌کنیم که شما را در این مواقع بسیار یاری خواهند کرد. چه به دنبال گرفتن IELTS باشید چه TOEFL و چه PTE، با توجه به دانش فعلی خود و با رعایت این نکات می‌توانید نمره Speaking خیلی بهتری بگیرید.

نکته 1: رسمی باشید!

امتحان آیلتس یک امتحان کاملا رسمی است و مدرک آن هم برای اهداف تحصیلی و شغلی کاربرد دارد. به همین علت، مهم است که در زمان مصاحبه کاملا جدی باشید و فکر کنید در حال انجام یک مصاحبه شغلی هستید. شوخی کردن با شخص آزمون گیرنده، چندان فکر خوبی نیست و ممکن است به کم شدن نمره شما منجر شود.

نکته 2: جواب‌های کامل بدهید!

بازه زمانی 11 تا 14 دقیقه‌ای آزمون آیلتس، فرصتی است در اختیار شما که درباره کل زندگی‌تان صحبت کنید. پس بهتر است به هر سوالی که از شما پرسیده می‌شود به کامل‌ترین شکل ممکن جواب دهید. برای نمونه، مثالی بسیار ساده می‌زنیم:

آزمون گیرنده در همان ابتدای کار احتمالا از شما خواهد پرسید اهل کجا هستید.

می‌توانید بگویید: Tehran.

آیا برای آزمون گیرنده واقعا اهمیتی دارد که بداند از کدام شهر آمده‌اید؟ آزمون گیرنده می‌خواهد انگلیسی صحبت کردن و ارتباط برقرار کردن شما را ببیند. پس بگویید:

.I come from the capital of Iran, Tehran

نکته 3: مودب باشید!

موفقیت در Speaking آیلتس

منظور این نیست که خدای نکرده ما به شما می‌گوییم بی ادب!

انگلیسی زبان‌ها در هنگام صحبت کردن آنقدر مبادی آداب هستند که جمله‌ای مثل “Bring me some water, please” به نظر آنها کاملا گستاخانه است، در حالی که این حرف در زبان فارسی به نظر کاملا عادی می‌آید.

برای مثال اگر در هنگام مصاحبه سوالی را متوجه نشدید، به جای عبارت‌هایی مثل “?What” یا “?Sorry” حتما از Could you یا Would you استفاده کنید و بگویید:

?Excuse me, could you repeat your question, please

نکته 4: حرکات فیزیکی خود را کنترل کنید!

حرکات فیزیکی شما، صدا، اعتماد به نفس و صحبت کردن شما را تحت تاثیر قرار داده و روی ذهن شخص امتحان گیرنده هم ممکن است اثر مثبت یا منفی بگذارند.

برای مثال، از دست به سینه نشستن، لمس کردن صورت، دست زیر چانه گذاشتن و … خودداری کنید. آرام و راحت سر جای خود بنشینید و امتحان را تمام کنید!

نکته 5: واضح صحبت کنید.

تا می‌توانید تک تک کلمات را به شکل صحیح و واضح ادا کنید تا شخص آزمون گیرنده کاملا متوجه آنها بشود. به یاد داشته باشید که لهجه شما کوچکترین تاثیری در نمره شما ندارد. چه امریکن صحبت کنید، چه بریتیش و حتی چه مثل هندی‌ها، نمره شما کوچکترین تغییری نخواهد کرد. این را هم به یاد داشته باشید که تلفظ (Pronunciation) و لهجه (Accent) دو مقوله جدا از هم هستند که اولی برای موفقیت در بخش Speaking آیلتس خیلی مهم است. پس اگر فکر می‌کنید دارید کلماتی را به اشتنباه تلفظ می‌کنید، حتما قبل از آزمون روی آنها کار کنید!

نکته 6: از کلمات بیش از حد ساده استفاده نکنید.

وقتی دارید برای آزمونی مثل آیلتس آماده می‌شوید، حتما انگلیسی شما به جایی رسیده است که فرق بین good و excellent را بدانید! حتما برای توصیف اتفاقات، احساسات و نظرات خود از صفت ها و قیدهای پیشرفته تر استفاده کنید. برای اطلاعات بیشتر، نوشته قبلی ما را درباره عدم استفاده از very بخوانید!

نکته 7: کمی بلندتر صحبت کنید!

نه تنها برای آنکه شخص آزمون گیرنده حرف شما را بهتر بفهمد باید بلندتر صحبت کنید، بلکه از آنجا که صحبت های شما ضبط می‌شود و آزمون گیرنده دیگری هم حرف‌های شما را گوش خواهد کرد، لازم است صدایتان به خوبی شنیده شود.

موفقیت در Speaking آیلتس

در آزمون PTE هم که خبری از شخص آزمون گیرنده نیست و همه چیز ضبط می‌شود. پس در اینجا هم باید بلند صحبت کرد!

نکته 8: سرعت خود را تنظیم کنید!

نه بیش از حد سریع حرف بزنید که دچار اشتباهات ناخواسته شوید، نه آنقدر آهسته که آزمون گیرنده فکر کند تسلط لازم را ندارید! با سرعتی متوسط صحبت کنید و آرامش داشته باشید.

نکته 9: درباره کلمات غیر انگلیسی توضیح بدهید!

غذای مورد علاقه تان چیست؟ اگر پیتزاست که احتمالا مشکلی نخواهید داشت. ولی اگر می‌خواهید درباره قرمه سبزی صحبت کنید، مطمئن باشید شخص امتحان گیرنده آشنایی چندانی با آن ندارد.

پس بگویید:

My favorite food is a traditional Iranian dish called “Ghormeh Sabzi”. It contains meat, dried lime and some vegtables. Ghormeh Sabzi is a common all around the  country and is served with rice

نکته 10: از این شاخه به آن شاخه نپرید!

هر سوالی که از شما می‌شود را به اندازه کافی پاسخ دهید. کامل صحبت کردن به این معنی نیست که موضوع اصلی را رها کرده و به سراغ مسائل حاشیه‌ای بروید. روی سوال تمرکز کنید و فقط به مسائل اصلی مرتبط با ان بپردازید.

نکته 11: از اصطلاحات خیابانی و Slang ها استفاده نکنید.

در راستای رعایت نکته 1 (رسمی صحبت کردن) باید بگوییم که Police رسمی است و Cop اصطلاح خیابانی! Items رسمی است و Stuff خیابانی! همیشه در بخش Speaking هم از کلمات استاندارد و ترجیحا نوشتاری تر استفاده کنید.

نکته 12: از حفظ صحبت نکنید!

قطعا در کلاس های آیلتس کلی تکنیک یاد گرفته‌اید یا یاد خواهید گرفت درباره این که چه چیزی را باید بگویید و چه چیزی را نباید بگویید، ساختار جمله‌های شما چطور باید باشند، چطور باید صحبت های خود را شروع کرده و به اتمام برسانید. البته همه این تکنیک ها خوب و به درد بخور هستند.

ولی مهم‌تر این است که شخص آزمون گیرنده احساس نکند که دارید چیزی که از قبل حفظ کرده‌اید می‌گویید. جواب های شما باید طبیعی، روان و غیر تکراری باشند.

موفقیت در Speaking آیلتس

این نکات بسیار کلی و عمومی بودند و تقریبا در هر آزمون انگلیسی که بخش Speaking داشته باشد کاربرد دارند. اما برای آنکه گرفتن بالاترین نمره را در آزمون آیلتس خود تضمین کنید، توصیه می‌کنیم حتما با متخصصان دپارتمان آیلتس ایران اروپا مشورت کنید!

موفق باشید!

چطور استفاده از very را در زبان انگلیسی به حداقل برسانیم؟

چطور استفاده از very را در زبان انگلیسی به حداقل برسانیم؟
میانگین 5 (100%) از 2 رای

اگر در کلاس‌های زبان انگلیسی شرکت می‌کنید، چه استاد باشید و چه زبان آموز، به احتمال خیلی زیاد در هر جلسه حداقل چندین بار از کلمه very استفاده می‌کنید.

استفاده از کلمه very اشتباه نیست. کار عجیبی هم نیست چون تقریبا تمام آدم‌های دنیا که به زبان انگلیسی صحبت می‌کنند همین کار را انجام می‌دهند.

نکته اصلی در استفاده بیش از حد از very این است که نوشته‌ها یا صحبت‌های شما را تا حدی خسته کننده و حوصله سربر کرده، در آزمون‌ های بین المللی زبان انگلیسی مثل آیلتس امتیازآور نیست و اگر سطح شما متوسط به بالا باشد احتمالا به گوش استاد شما هم خوشایند نخواهد بود: در سطوح B1 به بالا کلماتی مثل freezing یا exhausted را یاد گرفته‌اید، پس استفاده از کلماتی مثل very cold یا very tired چندان مناسب نیست.

برای این مواقع، در زبان انگلیسی صفت‌هایی وجود دارند که strong adjective نام داشته و معنا و مفهوم کلمه very به نوعی داخل آنها پنهان است و به همین خاطر دیگر نباید very به همراه آنها استفاده شود.

استفاده از strong adjective ها این ویژگی را دارد که می‌توانید منظور خود را خیلی دقیق‌تر منتقل کنید و صحبت کردن شما هم برای مخاطبانتان بسیار جذاب‌تر خواهد بود.

در اینجا می‌خواهیم به تعدادی از این صفت‌ها اشاره کنیم تا بتوانید با استفاده از آنها انگلیسی را به شکلی متفاوت صحبت کنید!

Very Rude

می‌دانیم که rude در زبان انگلیسی یعنی بی ادب و گستاخ. Impolite هم به همین معنی است. اما فکر کنید به شخصی واقعا گستاخ برخورده‌اید که در زندگی‌اش بویی از تربیت نبرده و ادبیات مورد استفاده‌اش به شدت چندش آور و خیابانی است. در چنین مواقعی کلمه “بی ادب” چندان کافی به نظر نمی‌آید!

می‌توانید از کلمه vulgar استفاده کنید.

.They kept on telling vulgar jokes, so I left the room

Very Short

منظور از کوتاه، قد آدم‌ها نیست! هر وقت خواستید درباره یک آدم قد کوتاه صحبت کنید، بهتر است از short استفاده نکرده و این بار به سراغ very بروید، برای مثال بگویید He’s not very tall.

اما وقتی می‌خواهید درباره یک “گفتگوی خیلی کوتاه” یا “توضیح خیلی کوتاه” صحبت کنید، بهترین انتخاب شما کلمه brief است.

.The manager gave us a brief explanation about the business meeting ahead

Very Boring

دو نوع آدم حوصله سربر داریم. یا طرف ما آدمی خیلی معمولی است یا اینکه وقتی شروع به صحبت کردن می‌کند، همه از اتاق فرار می‌کنند چون هیچ کس دوست ندارد پای حرف این آدم بنشیند.

به حداقل رساندن استفاده از very در زبان انگلیسی

یکی از کلمات خوب برای توصیف این آدم‌ها، dull است. به این هم توجه داشته باشید که dull معنی stupid یا احمق هم می‌دهد، پس در استفاده از آن دقت فراوانی داشته باشید!

.He’s rather dull. No one would enjoy his company

Very Good

این یکی از عبارت‌های بسیار پرکاربرد در زبان انگلیسی است که خوشبختانه معادل‌های فراوانی دارد و استفاده از آن واقعا در هیچ سطحی قابل قبول نیست! واژه‌هایی مثل Great ،Excellent ،Wonderful و غیره وجود دارند که کار شما را در ابن مواقع خیلی راحت می‌کنند. اگر هم می‌خواهید از واژه‌ای واقعا خاص و تاثیرگذار استفاده کنید، کلمه Superb هم انتخابی عالی است.

!Your cooking skills are superb 

Very cold

یکی از روزهای وسط زمستان را در یک شهر سردسیر تصور کنید. این که بگوییم بیرون “خیلی سرد است” کمی ناکافی به نظر می‌رسد. بیرون “یخبندان” است! هر وقت خواستید روی سرمای هوا خیلی تاکید کنید، از کلمه Freezing استفاده کنید!

به حداقل رساندن استفاده از very در زبان انگلیسی

.Put your overcoat on! It’s freezing out there

Very Hot

در اینجا باید دقت کنید به اینکه دارید درباره هوا صحبت می‌کنید یا یک نوشیدنی یا مایع داغ! در اینجا دو انتخاب دارید:

.It is scorching at noon. Let’s go shopping in the evening

!Let the tea cool down! It’s scalding

Very Hungry

در زبان فارسی هم دو نوع “گرسنه بودن” داریم. یکی اینکه “خیلی گرسنمه” و یکی اینکه “همین الان می‌تونم یه گاو درسته رو قورت بدم!”. اگر می‌خواهید روی گرسنه بودنتان تاکید زیادی کنید، انتخاب های بهتری از جمله I am very hungry وجود دارند. کلمه‌های starving و ravenous دو تا از این انتخاب‌ها هستند.

.I hadn’t eaten for a whole day, so I was starving to death

!What’s for dinner? I’m ravenous

کلمه ravenous به قصدهای دیگری هم به کار می‌رود، مخصوصا اگر منظورتان این باشد که به چیز خاصی علاقه خیلی زیادی دارید. برای مثال می‌توانید بگویید:

!I’m ravenous about reading. You never see me without a book in my hand

Very Slow

تابحال شنیده‌اید که می‌گویند فلان شخص مثل لاک پشت کار می‌کند؟ خب، انگلیسی زبان‌ها ترجیح می‌دهند در این مواقع موضوع را به حلزون ربط دهند!

به حداقل رساندن استفاده از very در زبان انگلیسی

در زبان انگلیسی به حلزون‌های بدون لاک می‌گویند Slug و صفت Sluggish هم به معنی “خیلی کند” است.

.The new employee is sluggish. He needs to learn how to speed things up

Very Fast

به جای آنکه بگویید فلان آدم خیلی سریع است یا فلان ماشین سرعت خیلی بالایی دارد، می‌توانید از صفت Rapid استفاده کنید.

.The prices are going up rapidly

Very Tired

در انتهای یک روز کاری، همه خسته هستیم و خسته بودن بخشی از زندگی روزمره است! پس Very Tired نمی‌تواند مطلب را آنطور که باید به شنونده منتقل کند.

یکی از معمول‌ترین و قدرتمندترین Strong Adjective ها برای منتقل کردن این منظور، Exhausted است. Exhausted یعنی اینکه دیگر نمی‌توانید چشمانتان را باز نگه داشته و همین الان است که از از خستگی روی زمین بیفتید!

.Having walked for 8 hours in the woods, every one was exhausted

Very Poor

اگر روزی در یک کشور انگلیسی زبان در حال زندگی بودید و کسی خواست از شما پول قرض بگیرد، کافی است بگویید “I’m destitute”! با این کار طرف مقابل نه تنها بیخیال پول قرض کردن از شما خواهد شد بلکه احتمالا پولی هم از جیب خودش به شما خواهد داد!

انتخاب دیگر هم استفاده از واژه Broke است.

!I have been unemployed for 6 months. I am destitute

Very Rich

اگر خودتان را ثروتمند می‌دانید یا با آدم‌های پولدار رفت و آمد دارید، حتما می‌دانید که پولدار داریم تا پولدار!

به حداقل رساندن استفاده از very در زبان انگلیسی

آدم‌های پولداری در ایران هستند که ماشین‌های ژاپنی یا کره‌ای دارند. آدم‌‎های پولدارتری داریم که بنز یا ب ام و های لوکس دارند اما آنها را گذاشته‌اند برای مهمانی یا مسافرت و کارهای روزمره را با همان ماشین ژاپنی شان انجام می‌دهند. باز هم آدم‌های پولدارتری هستند که روزها با لامبورگینی توی خیابان‌ها می‌چرخند و آن رولزرویس خاص را گذاشته‌اند توی پارکینگ برای شب عروسی پسرشان!

اگر صحبت از ثروتمند بودن است، می‌توانید از کلمه rich استفاده کنید. اما اگر درباره جف بزوس (مدیر عامل آمازون) صحبت می‌کنید، می‌توانید بگویید:

.Jeff Bezos is wealthy. His net worth is over 135 billion dollars

کلمات دیگر

Strong Adjective ها در زبان انگلیسی زیاد هستند و می‌توانید با یک جستجوی ساده در گوگل خیلی از آنها را پیدا کنید. برای مثال به جای Very Happy از Jubilant، به جای Very Worried از Anxious، به جای Very Thirsty از Parched، به جای Very Dirty از Filthy و به جای Very Clean از Spotless استفاده کنید.

نکته تکمیلی 1:

همانطور که در بالا گفتیم، به همراه Strong Adjective ها نباید از Very استفاده کنید. اما اگر دوست دارید باز هم روی Strong بودن آنها تاکید بیشتری داشته باشید، یکی از انتخاب‌های خوب قید Absolutely است.

!His Apartment was absolutely filthy! I wonder how they could eat in that place

?I’m absolutely parched! Is there anything to drink

البته قیدهای فراوان دیگری هم وجود دارند که هر یک برای استفاده با یک صفت مشخص مناسبند. کتاب‌هایی مثل Oxford Word Skills و Vocabulary for Advanced پر از این Collocation های جذاب هستند که مطالعه آنها را حتما به شما توصیه می‌‎کنیم.

نکته تکمیلی 2:

ما در زبان فارسی از عبارت “خیلی” خیلی استفاده می‌کنیم و به همان شکل آن هر جا دوست داشتیم به Very برمی‌گردانیم! در حالی که در زبان انگلیسی very تنها قبل از صفت ها و قیدها استفاده می‌شود.

برای مثال، برای جمله‌ای مثل “من مادرم را خیلی دوست دارم”، بسیاری از زبان آموزان تازه کار به اشتباه Very را قبل از فعل به کار می‌برند. اما درست است که بگوییم:

.I like my mother a lot

اگر هم خواستید حتما از very استفاده کنید، بگویید:

.I like my mother very much

بعضی وقت ها هم از ” خیلی” به معنی “بیش از حد” استفاده می‌کنیم. برای مثال، اگر بخواهیم بگوییم “این چای برای نوشیدن بیش از حد داغ است”، استفاده از Very دیگر معنا ندارد. به جای آن، باید از Too استفاده کنید.

.This tea is too hot to drink

به چه موردی اشاره نشد؟ شما چه Strong Adjective های دیگری بلد هستید؟  ما را از نظرات و تجربیات خود محروم نکنید!

تفاوت‌ های مهم بین انگلیسی امریکن و بریتیش

تفاوت‌ های مهم بین انگلیسی امریکن و بریتیش
میانگین 5 (100%) از 2 رای

تفاوت‌ های مهم بین انگلیسی امریکن و بریتیشمیانگین 5 (100%) از 2 رای حتما می‌دانید که زبان انگلیسی در قرن‌های 16 و 17 میلادی توسط مردم اهل امپراطوری بریتانیا (که به آنها بریتیش می‌گوییم) به قاره آمریکا برده شد. به این نکته هم اشاره کنیم که بریتانیا یعنی مجموع چهار کشور انگلستان، ولز، اسکاتلند و […]

تفاوت بین سه کلمه rise ،raise و arise

تفاوت بین سه کلمه rise ،raise و arise
میانگین 4.5 (90%) از 2 رای

زبان انگلیسی پر است از واژه‌های گیج کننده و مشابه که خیلی اوقات به اشتباه به جای هم استفاده می‌شوند.

البته این موضوع کم و بیش در همه زبان‌ها وجود دارد و مختص زبان انگلیسی نیست.

امروز می‌خواهیم برای شما از تفاوت بین سه کلمه در زبان انگلیسی بگوییم که خیلی وقت‌ها به اشتباه به جای هم به کار می‌روند: rise ،raise و arise.

دیکته‌ و حتی معنای این سه واژه آنقدر به هم نزدیک است که خیلی از افرادی در سطوح پیشرفته زبان انگلیسی مشغول تحصیل هستند هم آنها را به جای هم به کار می‌برند.

اما خبر خوب این است که از این به بعد با کمی دقت و توجه، هر یک از این سه واژه را به درستی و در جای صحیح خود استفاده خواهیم کرد. در آخر این نوشته هم یک آزمون گذاشته‌ایم تا بتوانید خود را محک بزنید!

بیایید با واژه rise شروع کنیم:

RISE

تلفظ این کلمه به صورت /raɪz/ است. زمان گذشته ساده این فعل rose بوده و حالت سوم (Past Participle) آن هم risen است. ترجمه فارسی کلمه rise، “بالا رفتن” یا “افزایش پیدا کردن” است. (اگر به نشانه‌های فونتیک انگلیسی مسلط نیستید، پیشنهاد می‌کنیم نگاهی به این مطلب هم بیندازید)

هر وقت خواستید از کلمه rise استفاده کنید، به خورشید فکر کنید. حتما عبارت sunrise (طلوع خورشید) را شنیده‌اید. ارنست همینگوی نویسنده سرشناس آمریکایی کتابی دارد به نام The Sun Also Rises.

ربط دادن فعل rise به sun بهترین راه تشخیص کلمه rise از دو کلمه دیگری است که درباره آنها صحبت خواهیم کرد. تفاوت اصلی rise و raise این است که فعل rise از نوع لازم یا intransitive است، یعنی نیاز به مفعول ندارد. برای مثال:

.The sun rises in the east

می‌بینیم که در این جمله، خبری از مفعول نیست. مثال دیگری می‌زنیم:

!Gas prices have risen again

در اینجا هم rise به معنی بالا رفتن یا زیاد شدن است.

به طور خلاصه، با توجه به اینکه rise به معنی بالا رفتن است و مفعول هم ندارد، می‌توانیم آن را به درستی به کار ببریم. در آخر، به این نکته هم اشاره کنیم که rise فقط فعل نیست و به شکل اسم (noun) هم اسفاده می‌شود. برای مثال:

.Donald Trump does not care about global warming and the rise in temperature all over the world

RAISE

بر خلاف rise، فعل raise متعدی (transitive) است و نیاز به مفعول دارد. معنی فعل raise “بالا بردن” است. raise به شکل /reɪz/ تلفظ شده و زمان‌های گذشته و Past Participle آن raised است.

در کلاس های زبان انگلیسی، احتمالا عبارت Raise your hand را شنیده‌اید. هر وقت خواستید صحبت کنید باید دستتان را بالا ببرید، مگر نه؟

معنی دیگر raise، “جمع کردن پول از دیگران” است. بسیاری از فعالیت‌های خیرخواهانه به این منظور انجام می‌شوند که برای افراد نیازمند مقداری پول جمع آوری کنند. برای مثال:

.Our charity has raised over 70000 dollars for orphans this year

نکته بعدی این است که raise هم به شکل noun می‌تواند به کار می‌رود. raise می‌تواند به معنی “افزایش حقوق” باشد.

!I’m going to ask my boss for a raise this month. I’ve been working here for 2 years and nothing has changed yet

به طور خلاصه، راه اصلی تشخیص raise از rise این است که به مفعول نیاز داشته و از نوع با قاعده است یعنی حالت‌های گذشته آن ed دارند. هر وقت که درباره معنای آن دچار شک شدید، به عبارت Raise your hand فکر کنید!

ARISE

می‌رسیم به فعل سوم یعنی arise. از ظاهر فعل به نظر می‌آید که معنی آن شبیه به rise باشد و همینطور هم هست: arise یعنی “بلند شدن” یا “برخاستن”. این فعل هم لازم بوده و به مفعول نیاز ندارد، بی قاعده بوده و حالت‌های گذشته آن arose و arisen هستند و تلفظ آن هم به شکل /əˈraɪz/ است. به عبارت دیگر، همان rise است که یک a به اول ان اضافه شده!

تفاوت بین rise ،raise و arise

سریال بازی تاج و تخت (Game of Thrones) را دیده‌اید؟ شاید آن سکانس را به یاد داشته باشید که جان اسنو اولین بار با دنریس تارگرین روبرو می‌شود و طبیعتا در برابر ملکه اژدهاسوار زانو می‌زند. در کتاب نوشته شده:

.Arise, Lord Snow!” – Said Queen Daenerys after Jon Snow had bent his knee”

 این فعل نسبت به rise خیلی رسمی‌تر است. arise گاهی به معنی “پیش آمدن” یا “به وجود آمدن” هم به کار می‌رود:

.If questions arise please tell me before the end of class

rise, raise and arise

حالا وقت تمرین است! گزینه صحیح را انتخاب کنید!

بالا بردن Fluency و Accuracy در زبان انگلیسی

بالا بردن Fluency و Accuracy در زبان انگلیسی
میانگین 4.5 (90%) از 2 رای

اگر دارید این نوشته را می‌خوانید، به احتمال خیلی زیاد مشغول یادگیری زبان انگلیسی هستید و کلمات Fluency و Accuracy هم بارها به گوشتان خورده‌اند. اگر هم مطمئن نیستید این دو کلمه به چه معنی هستند، در اینجا توضیح کوچکی داریم:

کلمه Fluency به معنی “روان بودن” است. به باور بسیاری از افراد، توانایی در روان صحبت کردن یا به اصطلاح Fluent بودن، مهم‌ترین مهارت در زبان انگلیسی یا هر زبان دیگری است.

از طرف دیگر Accuracy یعنی “صحیح بودن”. برای همه ما مهم است که از بهترین واژگان استفاده کرده و بدون اشتباه صحبت کنیم. توانایی صحیح صحبت کردن یا Accurate بودن هم یکی دیگر از دغدغه‌های بسیاری از زبان آموزان است.

حالا سوال اینجاست که Fluency مهم‌تر است یا Accuracy؟ به کدام بیشتر نیاز داریم و بهبود کدام یک را باید در اولویت قرار دهیم؟ روش‌های بالا بردن Fluency و Accuracy در زبان انگلیسی چه هستند؟

ادامه مطلب …

تقویت مهارت خواندن (Reading) در زبان انگلیسی با نکاتی ساده و کاربردی

تقویت مهارت خواندن (Reading) در زبان انگلیسی با نکاتی ساده و کاربردی
میانگین 4.7 (93.33%) از 3 رای

مهارت خواندن (Reading) معمولا آن بخشی از آزمون است که فکر می‌کنیم با آن هیچ مشکلی نداریم و حتما نمره کامل را از آن خواهیم گرفت. اما واقعیت این است که درک مطلب (Reading Comprehension) فرآیندی نسبتا پیچیده بوده که به تمرکز و هماهنگی کامل بخش‌های مختلف مغز نیاز دارد.

به همین خاطر است که ما معمولا بیشتر محتوای یک متن را می‌فهمیم، اما گاهی از درک مفهوم درونی بعضی پاراگراف ها عاجزیم.

خوشبختانه، همه کسانی که در کلاس‌های انگلیسی شرکت می‌کنند می‌توانند مهارت Reading خود را با رعایت نکاتی بهبود دهند.

درک مطلب (Reading Comprehension) چیست؟

درک مطلب یعنی فهمیدن معنی یک متن و پیامی که نویسنده آن سعی می‌کرده به ما برساند. برای خواندن یک متن، مغز باید هم معنی اصلی کلمات را درک کند، هم ارتباط آنها را و هم مفهوم مخفی پشت سر آن کلمات و جملات که باعث می‌شوند متن به عنوان یک “کل” معنی پیدا کند نه به شکل انبوهی از کلمات به هم چسبیده.

متن‌ها و جملات زیادی در انگلیسی وجود دارند که یک معنی ظاهری دارند و یک معنی درونی و پنهان که درک دومی به جز با تمرین و خواندن متن‌های فراوان امکان پذیر نیست.

اهمیت درک مطلب در کجاست؟

با وجود آنکه درک دقیق مطلب گاهی دشوار می‌شود، اهمیت آن همچنان پابرجاست. تقویت مهارت خواندن (Reading) و درک مطلب (Comprehension) هم در کار و محیط‌های آکادمیک بسیار به درد شما می‌خورد و هم در صورتی که بخواهید از مطالعه یک درک مطلب (Reading Comprehension) در جنبه‌های فراوانی از زندگی اهمیت فراوانی دارد، از جمله:

  • خواندن، فهمیدن و تحلیل کردن متن‌ها در کلاس زبان انگلیسی
  • خواندن و فهمیدن متن‌های درسی دیگر چه مربوط به تاریخ باشند، چه ریاضی و چه علوم
  • خواندن و درک فرم نوشتاری اتفاقات، مثل اخبار در روزنامه‌ها یا اینترنت
  • درست فهمیدن فرم‌های نوشتاری محتوای مربوط به محیط کار مثل گزارش‌ها، یادداشت‌ها و تحلیل‌ها
  • لذت بردن از ادبیات انگلیسی در اوقات فراغت.

سه قدم برای تقویت مهارت خواندن و درک مطلب

برای بهبود درک مطلب، باید هم به جنبه جدی و آکادمیک این مهارت توجه داشته باشید و هم به قسمتی از آن که به لذت مطالعه یک کتاب داستان مربوط است.

حداقل دو یا سه ساعت در هفته را به تمرین خواندن اختصاص دهید. به ساختارها توجه کنید، کلمات جدید و کاربرد آنها را یاد بگیرید و تست‌های درک مطلب بزنید. دو تا سه ساعت دیگر را هم بگذارید برای لذت بردن از مطالعه، یعنی با آرامش هر متنی که دوست دارید در دست گرفته و بدون توجه به کلمات جدید تنها برای وقت گذرانی آن را بخوانید.

تقویت مهارت خواندن (Reading)

و اما قدم‌های اصلی که برای تقویت مهارت خواندن (Reading) و درک مطلب (Comprehension) باید بردارید:

قدم اول: درک درستی از وضعیت فعلی خود داشته و مدام آن را ارزیابی کنید.

قبل از تقویت مهارت درک مطلب، باید بدانید وضعیت فعلی شما چطور است و در کجاها محدودیت دارید.

خواندن متن‌های گوناگون را امتحان کنید: کتاب‌ها، مقاله‌‎ها، اخبار یا هر نوع محتوای متنی که ممکن است برای شما چالش برانگیز باشد. این متن‌ها را به صورت عادی بخوانید و به این توجه کنید که بعد از چه مدت خسته شده یا تمرکز خود را از دست می‌دهید.

اگر برای مثال این اتفاق بعد از 20 دقیقه می‌افتد، باید هدف بعدی خود را روی این بگذارید که بتوانید 22 دقیقه بدون مشکل مطالعه کنید. با تمرین مستمر باید به جایی برسید که حدود 2 ساعت با تمرکز و آرامش کامل با متن‌های نسبتا مشکل کار کنید.

شاید هم متوجه شوید که مشکلات شما در درک مطلب ارتباطی به زمان نداشته و بیشتر به خودِ متن مربوط هستند. شاید درک المان‌های کلیدی مطلب، مفهوم درونی آن یا تشبیه‌ها و نمادهای داخل متن برای شما سخت باشند که در این صورت توصیه می‌کنیم نکات انتهایی متن را هم حتما بخوانید!

تقویت مهارت Reading به زمان و تمرین نیاز دارد، اما داشتن درک صحیحی از وضعیت فعلی و نقاط قوت و ضعف، اولین قدم در این راه است.

قدم دوم: دایره واژگان (Vocabulary) خود را گسترش دهید.

مهارت‌ های خواندن و درک مطلب ترکیبی هستند از واژگان (Vocabulary)، موضوع متن (Context) و ارتباط بین کلمات. پس قبل از آنکه بخواهید متن را به صورت یک کل درک کنید، باید بتوانید با تک تک کلمات ارتباط برقرار کنید.

البته واقعیت این است که در بیشتر متن‌ها از جمله قسمت‌های Reading آزمون های بین المللی، همیشه کلمات جدید وجود دارند و نیازی هم نیست حتما آنها را در دیکشنری چک کنید چون می‌توانید معنی آنها را با توجه به محتوای متن بفهمید.

وقتی مشغول مطالعه هستید، خود را با دیکشنری درگیر نکنید. تنها زیر کلمات جدید خط بکشید و پاراگراف را تمام کنید. بعد از آنکه مطالعه شما تمام شد، کلمات جدید را در دیکشنری چک کنید و خودتان با آنها جمله‌های جدید بسازید.

هفته‌‎ای دو یا سه بار خود از خودتان کوییز بگیرید تا ببینید کلمات جدید را به خوبی یاد‌ گرفته‌اید یا نه.

توجه داشته باشید که صرفا حفظ کردن کلمات جدید کاری تقریبا بیهوده بوده و زمانی جواب می‌دهد که با تمرین و ساختن جمله همراه شود. برای آشنایی بیشتر با موضوع، توصیه می‌کنیم مطلب قبلی ما را هم درباره گسترش دایره واژگان (Vocabulary) بخوانید.

قدم سوم: از خواندن لذت ببرید!

بهترین راه تقویت مهارت خواندن (Reading)، تمرین است و بهترین نوع آن، تمرینی است که از آن لذت ببرید. لذت بخش بودن کار است که باعث می‌شود انگیزه لازم برای ادامه آن را پیدا کنید و دائما با آن درگیر باشید.

لذت بردن از مطالعه را با خواندن متن‌هایی شروع کنید که متناسب با سطح شما هستند و چندان شما را به چالش نمی‌کشند. این کار فشار را از روی شما برداشته و به شما حس خوبی می‌دهد.

بعد از اینکه آرامش و اعتماد به نفس لازم را کسب کردید، پا را یک قدم فراتر گذاشته و بروید سراغ متن‌ها یا داستان‌های گوناگون حتی اگر احساس می‌کنید درک بعضی از قسمت‌های کتاب سخت یا حتی غیر ممکن است، تنها از آن قسمت‌هایی که متوجه می‌شوید لذت ببرید! این کار را ادامه دهید تا متوجه شوید در مدت نه چندان طولانی مهارت خواندن شما چقدر بهبود پیدا کرده است.

 پنج نکته تکمیلی، برای بهتر خواندن

تقویت دایره واژگان و تمرین مستمر اصلی‌ترین راه‌ های تقویت مهارت Reading هستند، اما نکات ریزتری هم وجود دارند که با رعایت آنها در هنگام مطالعه می‌توانید متن‌های مختلف را بهتر درک کنید. با هم مرور می‌‎کنیم:

نکته 1: همان لحظه که گیج شدید، خواندن را متوقف کرده و سعی کنید آنچه خوانده‌اید جمع بندی کنید.

در هنگام مطالعه، طبیعی است که گاهی تمرکز خود را از دست بدهیم. در چنین موقعیتی، یک لحظه صبر کنید و به این فکر کنید که متن تا اینجا درباره چه موضوعاتی صحبت کرده و شما از آن چه فهمیده‌اید؟

جمع بندی خود را با متنی که پیش رویتان است مقایسه کنید. تا کجای متن را متوجه شده‌اید؟ از کجا به بعد از دستتان در رفته؟ شاید لازم باشد چند خط یا یکی دو پاراگراف بالاتر بروید و دوباره شروع به خواندن کنید.

نکته 2: گاهی متن‌ها را بلند بلند بخوانید.

گاهی در هنگام خواندن یک متن، به یک بن بست می‌رسیم. این بن بست معمولا جمله‌ای ترکیبی و طولانی و حاوی کلمات مشکل است. گاهی اوقات هم شما خسته شده‌اید و در آن لحظه کشش لازم برای درک آن جمله را ندارید.

در چنین واقعی، خواندن آن جمله به صدای بلند شما از آن فضا بیرون آورده و به درک بهتر پیام آن جمله کمک می‌کند. امتحان کنید!

نکته 3: از تکنیک‌های مرور کردن سریع بهره بگیرید.

برای بهتر فهمیدن یک نوشته، لازم نیست حتما آن را “بجوید” و با دقت به تک تک کلمات آن بپردازید. به خودتان کمی آزادی عمل بدهید! متن را به شکلی بخوانید که بهتر با آن ارتباط برقرار می‌کنید. اولویت را بگذارید روی درک پیام جملات، نه ترجمه لغت به لغت آنها. برای بار اول، متن را به صورت روزنامه‌وار بخوانید تا متوجه شوید موضوع چیست و صحبت درباره چه مسائلی است. بار دوم، می‌توانید با توجه به سوالاتی که از شما بپرسیده شده به دنیال جواب بگردید.

گاهی بعضی قسمت‌ها را دو یا چند بار بخوانید. دوباره خوانی همیشه به شما کمک می‌کند چیزی را متوجه شوید که در بار اول به چشمتان نخورده بود.

نکته 4: در متن بالا و پایین بروید.

لازم نیست متن‌ها را همیشه از ابتدا تا انتها به صورت خطی بخوانید. گاهی از روی بعضی از جملات بپرید. در متن بالا و پایین بروید. درک مطلب در همه افراد یکسان نیست و ذهن بیشتر ما هم به صورت خطی و مستقیم کار نمی‌کند.

نکته 5: درباره محتوای متن با یک نفر دیگر صحبت کنید (حتی با یک دوست خیالی!).

تقویت مهارت خواندن (Reading)

بحث کردن درباره یک موضوع با یک شخص دیگر، همیشه به درک بهتر آن کمک می‌کند. در فضای کلاس قطعا این امکان را در اختیار دارید که بعد از خواندن متن با همکلاسی خود صحبت کنید. وقتی مجبور باشید چیزی که خوانده‌اید را برای کس دیگری توضیح دهید، حتما آن را بهتر خواهید خواند.

حتی اگر تنها هستید، سعی کنید محتوای متن را برای یک نفر خیالی (مثلا یک عروسک که داخل اتاق است) توضیح دهید. نتایج این کار شگفت انگیز است، چون صحبت کردن درباره یک موضوع همیشه به شما کمک می‌کند خودتان هم آن را بهتر متوجه شوید.

نتیجه نهایی

تقویت مهارت خواندن به زمان و انرژی نیاز دارد، اما شدنی است. کافی است صبور باشید، نکات بالا را رعایت کنید و زمانی که احساس می‌کنید کارها به خوبی پیش نمی‌روند کنترل خود را از دست نداده و از آنچه “درک می‌کنید” لذت ببرید.

تمرین مستمر باعث می‌شود خواندن رفته رفته برای شما آسان‌تر شده و تبدیل به فعالیتی لذت بخش شود. شاید این تمرین‌ها در ابتدا آسان نباشند، اما بعد از مدتی خواهید توانست “لذت بدون زحمت خواندن” را بچشید و در آن زمان خواهید فهمید که این تلاش ‌ها جای دوری نرفته‌اند!

تقویت مهارت نوشتن (Writing) در زبان انگلیسی

تقویت مهارت نوشتن (Writing) در زبان انگلیسی
میانگین 3.7 (73.33%) از 3 رای

شاید می‌خواهید در آینده نویسنده شوید. شاید هم می‌خواهید ایده‌هایتان را بهتر روی کاغذ پیاده کرده تا بتوانید در کلاس یا آزمون آیلتس نمره بهتری در بخش Writing بگیرید.

هدف شما هر چه باشد، راه‌هایی برای تقویت مهارت نوشتن (Writing) در زبان انگلیسی وجود دارند.

برای تقویت Writing چند قدم اصلی وجود دارد که با برداشتن آنها می‌توانید تبدیل به یک “نویسنده” خوب شوید. خوب نوشتن به دانش و تمرین زیاد دارد، و البته سختکوشی و اشتیاق برای بهبود مهارت Writing.

ادامه مطلب …