فونتیک زبان انگلیسی و مهمترین نکاتی که باید در مورد آن بدانید

فونتیک زبان انگلیسی و مهمترین نکاتی که باید در مورد آن بدانید
میانگین 4 (80%) از 6 رای

فونتیک زبان انگلیسی و مهمترین نکاتی که باید در مورد آن بدانیدمیانگین 4 (80%) از 6 رای

اشتباهات گرامری معمول در زبان انگلیسی و چگونگی رفع آنها در کلاس – بخش دوم

اشتباهات گرامری معمول در زبان انگلیسی و چگونگی رفع آنها در کلاس – بخش دوم
میانگین 5 (100%) از 1 رای

در نوشته قبلی، به 5 مورد از اشتباهات گرامری معمول در زبان انگلیسی پرداختیم. در این مطلب به ادامه این بحث پرداخته و تعداد دیگری از اشتباهات پرتکرار گرامری را با هم بررسی خواهیم کرد.

ادامه مطلب …

تقویت مهارت مکالمه در زبان انگلیسی

تقویت مهارت مکالمه در زبان انگلیسی
میانگین 5 (100%) از 4 رای

سال‌ها کار و تجربه در زمینه آموزش زبان انگلیسی به ما نشان داده که تقویت مکالمه زبان انگلیسی، یکی از اصلی‌ترین خواسته‌ها و اهداف تمام زبان آموزان است.

به جرات می‌توانیم بگوییم توانایی مکالمه به زبان انگلیسی منعکس کننده تمام مهارت‌های دیگر شما است.

در میان مهارت‌ های اصلی زبان انگلیسی، صحبت کردن (Speaking) معمولا آخرین مهارتی است که بهبود پیدا می‌کند. زبان آموزان فراوانی وجود دارند که با وجود دانش بالای زبان انگلیسی (گرامر و واژگان) و توانایی قابل قبولی در گوش کردن، خواندن و نوشتن، هنوز در برقراری ارتباط کلامی به زبان انگلیسی مشکل دارند.

مشکل در صحبت کردن به زبان انگلیسی انواع مختلفی داشته و دلایل گوناگونی دارد. البته هر مشکل هم راه حلی دارد.

موضوع بسیار گسترده است و شاید در یک نوشته نتوانیم به بررسی تمام این جنبه ها بپردازیم، اما تلاش خواهیم کرد نکته هایی را در اینجا مطرح کنیم که به تقویت مکالمه زبان انگلیسی و مهارت Speaking ما کمک خواهند کرد.

در اینجا به چند مشکل معمول زبان آموزان اشاره کرده و سپس راه حل‌هایی برای رفع این مشکلات ارائه خواهیم کرد.

مشکلات معمول زبان آموزان در صحبت کردن به زبان انگلیسی

متوجه نمی‌شوم بقیه چه می‌گویند. فکر کنم خیلی تند صحبت می‌کنند.

این مشکل بیشتر به مهارت گوش کردن (Listening) شما برمی‌گردد تا صحبت کردن. متوجه نشدن صحبت دیگران مشکلی معمول است که بیشتر در مراحل ابتدایی یادگیری زبان انگلیسی پیش می‌آید.

در ابتدای کار، به نظر می‌آید که بقیه مخصوصا انگلیسی زبان‌های Native دارند خیلی سریع صحبت می‌کنند و به همین خاطر است که شما حرف‌های آنها را متوجه نمی‌شوید. اما اینطور نیست!

این اتفاق معمولا شیرازه ذهن شما را به هم ریخته و باعث می‌شود آن چیزی را بلد بودید را هم نتوانید به زبان بیاورید.

راه حل:

آرامش خود را حفظ کنید! به جای آنکه روی تک تک کلمات تمرکز کنید، کلیدواژه ها (Keywords) را پیدا کنید. کلیدواژه‌ها در انگلیسی معمولا با صدای بلندتر ادا می‌شوند. با این روش، حداقل می‌توانید متوجه شوید منظر طرف مقابل چیست. در ابتدای کار لازم نیست همه چیز را متوجه شوید، تنها ارتباط برقرار کنید و توانایی های خود را آرام آرام بهبود دهید!

 زیاد کلمه بلد نیستم، هر وقت هم سعی می‌کنم حرف بزنم همه چیز یادم می‌رود!

برخورداری از دایره واژگان (Vocabulary) مناسب یکی از اصلی‌ترین چالش‌های بسیاری از زبان آموزان است. احتمالا کلی کلمه سر کلاس یا در کتاب‌هایتان یاد گرفته‌اید، در هنگام گوش کردن هم مشکلی در درک آنها ندارید اما موقع حرف زدن هیچ یک از آنها را به خاطر نمی‌آورید.

بدون تعارف، واقعیت این است: کلمه‌ای که در هنگام صحبت کردن به یاد نیاورید، در واقع یاد نگرفته‌اید.

راه حل:

بهترین راه تقویت واژگان، تکرار شدن کلمات است. منظور از تکرار این نیست که یک جا بنشینید و یک کلمه را بارها و بارها تکرار کنید! شما می‌توانید یک کلمه را در ترانه‌های انگلیسی زبان، در فیلم‌ها و سریال‌ها، در کتاب یا در میان صحبت‌های دیگران ببینید یا بشنوید. به یاد داشته باشید کلمه‌ای بهتر در ذهن شما خواهد ماند که در یک متن یا محتوای خاص دیده شود نه به صورت تکی.

برای یادگیری بهتر کلمات، مطلب قبلی ما درباره تقویت Vocabulary را هم بخوانید!

تلفظ و لهجه من مشکل دارد و خیلی وقت‌ها بقیه متوجه حرف‌های من نمی‌شوند.

بعضی از زبان آموزان نگران این هستند که کسی متوجه حرف‌هایشان نشود، چون لهجه‌ای “غلیظ” دارند.

اگر لهجه خاصی دارید و بار اولتان است که با کسی صحبت می‌کنید، ممکن است طرف مقابل در فهم صحبت‌های شما دچار مشکل شود اما قطعا به مرور به طرز صحبت کردن شما عادت خواهد کرد.

اما در هر صورت اگر تلفظ‌های شما مشکل دارند، باید این مسئله حل شود چون قرار نیست با هر کسی مدت زیادی در ارتباط باشید. پس…

راه حل:

یکی از بهترین راه‌های بهبود تلفظ و لهجه، آواز خواندن به انگلیسی یا تکرار گفتگوهای داخل فیلم‌ها است. نرم‌افزارهایی وجود دارند که به صورت تخصصی و به شکل آنلاین روی تلفظ های شما کار می‌کنند و دیگر نگران این هم نخواهید بود که کسی صدای شما را بشنود.

پیشنهاد دیگر ما، شرکت در کلاس‌های کار کردن بر روی تلفظ و لهجه است. برای اطلاع بیشتر از شرایط و زمان‌های این کلاس‌ها، به صفحه کلاس های جانبی موسسه مراجعه کنید!

موقع انگلیسی صحبت کردن بدجوری هول می‌شوم.

کمبود اعتماد به نفس، مشکل بسیاری از افراد است که لزوما هم ربطی به مکالمه زبان انگلیسی ندارد. کافی است این مسئله را به مشکل در ارتباط با دیگران اضافه کنید که تبدیل شود به معضلی برای بسیاری از زبان آموزان در مکالمه به زبان انگلیسی.

کمبود اعتماد به نفس در مکالمه

راه حل:

بهترین راه غلبه بر این مشکل، روبرو شدن با ترس‌هایتان است! مخصوصا خود را را در موقعیت‌هایی قرار دهید که مجبور باشید انگلیسی صحبت کنید: به یک کشور انگلیسی زبان سفر کنید یا وارد جمع‌ها یا کلاس‌هایی شوید که در آنها همه انگلیسی صحبت می‌کنند. قطعا مشکل خجالتی بودن شما به این زودی حل نخواهد شد اما در طول زمان و با حضور مستمر در فضاهای انگلیسی زبان، اعتماد به نفس بیشتری پیدا خواهید کرد.

نمی‌توانم افکارم را به انگلیسی به زبان بیاورم و مدام موقع صحبت کردن گیر می‌کنم.

گیر کردن در چنین وضعیتی خیلی سخت است. وقتی که ایده‌های چندانی برای صحبت ندارید، متوجه طنز، کنایه یا حتی منظورهای جدی نشده یا چنین منظورهایی را نمی‌توانید به بقیه منتقل کنید، معمولا حس خیلی بدی به شما دست داده و ممکن است از یادگیری زبان انگلیسی ناامید شوید.

خبر خوب این است که گیر کردن در همین وضعیت یعنی اینکه مغز شما شروع کرده به متفاوت فکر کردن و شما هم دغدغه پیشرفت پیدا کرده‌اید. اگر انگلیسی صحبت می‌کنید اما از جایی به بعد به مشکل برمی‌خورید و نمی‌توانید آنطور که باید ارتباط برقرار کنید، خیالتان راحت باشد که در حال حرکت در مسیر درست هستید!

راه حل:

تنها چیزی که می‌تواند به شما کمک کند، ناامید نشدن، تکرار و تمرین است.

هر وقت دارید تلاش می‌کنید با بقیه صحبت کنید، از همه ابزارهای موجود برای برقراری ارتباط استفاده کنید: حرکات دست، تغییر حالت چهره، بالا و پایین بردن صدا، نقاشی کشیدن یا هر چیز دیگری که می‌توانید به آن فکرکنید! این کار فایده دیگری هم دارد: باعث خواهد شد کلمات بهتر در ذهن شما نشسته  و به خوبی به یاد شما بمانند.

اشتباهاتم خیلی زیاد است، کلا غلط صحبت می‌کنم!

اگر در حال یادگیری زبان انگلیسی هستید، گرامر انگلیسی احتمالا یکی از اصلی‌ترین دغدغه‌های شماست. ولی شاید باور نکنید که اشتباهات گرامری و ساختاری شما آنقدر هم به چشم انگلیسی زبانان Native نمی‌آیند. چون با وجود اشتباه‌ها، هنوز هم دارید به زبان انگلیسی ارتباط برقرار می‌کنید. حتی افراد معروفی هم وجود دارند که به خاطر اشتباه‌های گرامری خاص خود معروف شده‌اند.

راه حل‌:

واقعیت این است که این اشتباه‌ها دیر یا زود از بین خواهند رفت. اگر به خاطر علاقه یا برقراری ارتباط با دیگران در حال یادگیری زبان انگلیسی هستید، خود را بیش از حد نگران نکنید و به تلاش خود ادامه دهید. البته مهم است که به اشتباهاتی که توسط معلم شما گرفته می‌شود توجه کرده و تکلیف‌هایی که برای رفع اشکال به شما داده ‌می‌شود را کامل و با دقت انجام دهید.

مشکلات معمول در مکالمه زبان انگلیسی

اگر هم متقاضی شرکت در یک آزمون بین المللی مثل آیلتس یا PTE هستید و رفع سریع این اشکالات برایتان مهم است، باید تلاش خود را چند برابر کنید! مدام درباره موضوعات مختلف بنویسید و از معلم خود بخواهید که نوشته‌های شما تصحیح کند. صدای خود را ضبط کنید و باز هم از معلمتان بخواهید آن را چک کند.

به زودی درباره اشکالات گرامری معمول زبان آموزان و چگونگی رفع آنها بیشتر صحبت خواهیم کرد.

 

پیشنهاد ویژه ما:

اگر زبان آموز موسسه ایران اروپا هستید، حتما می‌دانید که شرکت‌ در کلاس‌های بحث آزاد برای دانشجویان موسسه رایگان بوده و این کلاس‌ها به تقویت مکالمه انگلیسی شما هم کمک فراوانی می‌کنند. اما اگر مشکل شما به صورت مشخص مربوط به گوش کردن، گرامر یا حتی ایده نداشتن است، می‌توانید با شرکت در کلاس‌های دیدن اخبار، گرامر، TED Talk و TNT مشکلات خود در مکالمه انگلیسی را به شکل متفاوتی حل کنید.

برای کسب اطلاعات بیشتر، به صفحه کلاس های جانبی موسسه زبان ایران اروپا سری بزنید!

 

بهترین دیکشنری انگلیسی کدام است و چطور باید یک دیکشنری مناسب پیدا کرد؟

بهترین دیکشنری انگلیسی کدام است و چطور باید یک دیکشنری مناسب پیدا کرد؟
میانگین 5 (100%) از 5 رای

همان طور که می‌دانیم، واژه نامه‌ ها یا دیکشنری ها منبع اصلی چک کردن معنی کلمات هستند و داشتن یک دیکشنری خوب کمک بزرگی به گسترش دایره واژگان (Vocabulary) ما می‌کند. اما یکی از اصلی‌ترین سوالات این است که بهترین دیکشنری موجود کدام است، کدام یک بیشتر به درد ما می‌خورد و چطور باید از آن استفاده کرد؟

دیکشنری های انگلیسی به فرم های گوناگون هم به صورت چاپی و هم به صورت الکترونیکی در بازار فراوانند. بعضی از آنها رایگان هستند و برای استفاده از خیلی‌های آنها هم باید مبلغی پرداخت کنید. دیکشنری ها از نظر سختی و آسانی هم متفاوت بوده و برای افراد در سطوح مختلف انگلیسی طراحی شده‌اند.

زبان انگلیسی پرکلمه ترین زبان دنیا است و روز به روز به تعداد این کلمات اضافه می‌شود. از طرف دیگر هیچ کس حتی یک انگلیسی زبان بومی (Native) هم نمی‌تواند ادعا کند که تمام این کلمات را بلد است، به همین خاطر است که اهمیت داشتن یک واژه نامه (Dictionary) خوب دوچندان می‌شود.

در این نوشته تلاش کرده‌ایم این موضوع را از جنبه‌‎های مختلف آن بررسی کنیم و در نهایت بتوانیم بهترین و مناسب‌ ترین دیکشنری را برای خود انتخاب کنیم.

از دیکشنری های دو زبانه (انگلیسی به فارسی یا فارسی به انگلیسی) استفاده کنیم یا یک زبانه (انگلیسی به انگلیسی)؟

روشن است که هدف اصلی ما از استفاده از دیکشنری، فهمیدن معنی کلمات است! به همین خاطر خیلی از ما از همان ابتدای کار راه آسان‌تر را انتخاب کرده و یک دیکشنری انگلیسی به فارسی مثل FastDic روی موبایلمان نصب می‌کنیم.

خوبی این دیکشنری ها این است که در آنها می‌توانید معنی کلمه مورد نظرتان را به سرعت پیدا کنید و گوشی شما هم طبیعتا همیشه در دسترس شماست.

اما صبر کنید! از قدیم گفته‌اند که آسان‌ترین راه، لزوما بهترین راه نیست

به صورت کلی، استفاده از دیکشنری‌ های دو زبانه را به زبان آموزان توصیه نمی‌کنیم و برای این حرف دلیل داریم:

دیکشنری های دو زبانه، ذهن شما را تنبل می‌کنند.

در آزمون‌ های بین المللی مثل آیلتس یا PTE، شما حق استفاده از دیکشنری را ندارید و همیشه هم کلماتی در متن‌های قسمت Reading این آزمون‌ها وجود خواهند داشت که شما معنی آنها را نمی‌دانید. به همین خاطر یکی از مهم‌ترین مهارت هایی که در یادگیری زبان انگلیسی باید تقویت کنید، توانایی حدس زدن معنی کلمات با توجه به مفهوم کلی جمله یا موضوع مورد بحث است.

در طول دوره آموزش زبان انگلیسی، ذهن شما باید یاد بگیرد این کار را به خوبی انجام دهد. استفاده از دیکشنری های دو زبانه مجال فکر کردن و فعالیت ذهنی را از شما گرفته و تنها یک کلمه فارسی به شما تحویل می‌دهد که شاید لزوما معنی مورد نظر هم نباشد. این خود دلیل دوم برای عدم استفاده از این دیکشنری ها است:

دیکشنری های انگلیسی به فارسی، لزوما معنی درست کلمه را به شما نمی‌دهند.

هر کلمه انگلیسی را که در این دیکشنری ها جستجو کنید، تعدادی کلمه فارسی روبروی آن ردیف خواهند شد که همگی هم معنی آن کلمه اصلی هستند! در زبان انگلیسی، بسیاری از کلمات معنی‌های متفاوت دارند و چون ذهن شما احتمالا به خاطر استفاده از این دیکشنری‌ها کمی تنبل شده، ممکن است نتوانید تشخیص دهید که کدام معنی با جمله یا متنی که دارید می‌خوانید همخوانی دارد.

بهترین دیکشنری انگلیسی

جدا از این موضوع، بسیاری از این دیکشنری ها اشکالات معنایی خود را هم دارند و به همین خاطر احتمال اشتباه در درک معنی کلمه مورد نظر وجود دارد.

دیکشنری های دو زبانه به شما یاد نمی‌دهند چطور از کلمه مورد نظر استفاده کنید.

به باور ما و بسیاری از موسسات معتبر و استادان زبان انگلیسی، شما زمانی یک کلمه را یاد گرفته‌اید که بتوانید با آن به شکل صحیح جمله بسازیددر غیر این صورت، فقط دارید تعدادی کلمه بی مصرف حفظ می‌کنید که دیر یا زود از ذهن شما خواهند پرید.

یک دیکشنری خوب و استاندارد، شامل تلفظ صحیح کلمه (Pronunciation)، نوع کلمه (Part of Speech)، تک تک معنی های مختلف آن به همراه مثال، اصطلاحات (Idioms) مرتبط، کلمات هم معنی و متضاد و مرتبط (Thesaurus)  و احتمالا نکات گرامری است. دیکشنری‌ های یک زبانه معروف مثل آکسفورد، لانگمن و کمبریج تمام این ویژگی‌ها را داشته و از ابتدا تا انتهای مسیر یادگیری یک کلمه جدید همراه شما هستند.

متاسفانه تقریبا هیچ یک از دیکشنری های انگلیسی به فارسی این ویژگی ها را ندارند. تنها چیزی که در این دیکشنری ها گیرتان خواهد آمد تعدادی کلمه فارسی است که معلوم هم نیست چقدر درست باشند.

پس نتیجه می‌گیریم که در یادگیری زبان انگلیسی، باید از یک واژه نامه انگلیسی به انگلیسی استفاده کنیم. در نتیجه، سوال بعدی که پیش می‌آید این است که…

کدام دیکشنری انگلیسی به انگلیسی بهتر است؟

قطعا تابحال اسم‌های آکسفورد (Oxford)، لانگمن (Longman) و کمبریج (Cambridge) را شنیده‌اید و می‌دانید که هر یک از این سه موسسه دیکشنری‌های مختلف خود را متناسب با سطوح مختلف زبانی منتشر کرده و هر سال هم آنها را با توجه به کلمات جدید به روز رسانی می‌کنند.

قبل از هر چیز، باید بگوییم که هر سه موسسه بالا اعتبار بسیار بالایی در این زمینه دارند و انتخاب یک برند، کاملا به سلیقه شما بستگی دارد. اما در انتخاب یک دیکشنری خوب، باید معیارهای دیگری را در نظر بگیرید:

سطح

یکی از اصلی‌ترین دلایلی که باعث می‌شود زبان آموزان از دیکشنری های دو زبانه استفاده کنند، این است که معنی‌ها و تعاریف (Definitions) داخل دیکشنری های یک زبانه “سخت هستند”.

واقعیت این است که سر و کله زدن با یک دیکشنری یک زبانه در ابتدای کار مخصوصا برای زبان آموزان مبتدی اصلا آسان نیست. اگر در ابتدای مسیر یادگیری زبان انگلیسی هستید، احتمالا آنقدر کلمه بلد نیستید که بتوانید جمله های داخل دیکشنری را متوجه شوید. اگر یکی دو ترم بیشتر نگذرانده‌اید، می‌توانید از دیکشنری های انگلیسی به فارسی کمک بگیرید اما توصیه می‌کنیم از همان زمان ها کم کم خود را به استفاده از دیکشنری‌ های مخصوص زبان آموزان سطوح اولیه عادت بدهید. پس دیکشنری هایی را پیدا کنید که در عنوان آنها کلمات Elementary یا Beginner به کار رفته باشد.

پس از گذشت مدتی، دایره واژگان (Vocabulary) شما گسترده‌تر شده و دیکشنری‌ های مقدماتی هم جوابگوی کار شما نیستند چون بسیاری از کلمات مورد نظر شما در آنها نیست. پس می‌توانید پا را یک قدم جلوتر گذاشته و از دیکشنری‌های سطوح متوسط مثل Oxford Wordpower یا Longman Dictionary of American English استفاده کنید. این واژه نامه ها گستره بزرگ تری از کلمات را تحت پوشش قرار می‌دهند و در عین حال کار را برای شما آنقدر هم سخت نکرده و معنی‌های داخل آنها برای شما نسبتا ساده و قابل فهم است.

وقتی که به سطوح فوق متوسط و پیشرفته زبان انگلیسی رسیدید، می‌توانید از دیکشنری های Advanced استفاده کنید. این واژه‌ نامه‌ ها از نظر کلمات و معنی های آنها تقریبا کامل بوده و در عین حال طوری طراحی شده‌اند که برای شما کاربرد آموزشی داشته باشند.

نکته آخر: به عنوان یک زبان آموز بهتر است به سراغ دیکشنری های جیبی یا Concise نروید. این دیکشنری ها معمولا به هدف آموزش طراحی نشده‌اند و یا برای معلمان کاربرد داشته یا انگلیسی زبانان بومی (Native) از آنها به عنوان فرهنگ لغت استفاده می‌کنند. حتما واژه نامه ای را انتخاب کنید که کلمه Learner را روی آن ببینید.

امریکن (American) یا بریتیش (British) بودن

با توجه به تفاوت‌های ریز بین انگلیسی American و British، بهتر است سعی کنید دیکشنری شما با دوره آموزشی شما تناسب داشته باشد. اگر کتاب مورد استفاده شما در کلاس از نوع American English است، سعی کنید واژه نامه‌ای را پیدا کنید که کلمات و تلفظ‌های آن از نوع American باشند، و بالعکس. البته بسیاری از دیکشنری‌ها شامل هر دو نوع تلفظ هستند و خیال ما را راحت کرده‌اند.

بهترین دیکشنری انگلیسی

کاربردها

دیکشنری ها به اهداف گوناگون نوشته می‌شوند. بعضی از آنها کارشان آموزش Phrasal Verb ها است. بعضی روی اصطلاحات (Idioms) تمرکز دارند و بعضی هم فقط روی اینکه چه کلمه‌ای با چه کلمه دیگری می‌تواند به کار رود (Collocations) کار می‌کنند.

دیکشنری‌ ها از نظر موضوعی هم تخصصی می‌شوند. امروزه می‌توانید دیکشنری های تخصصی در حوزه حقوق، نفت و گاز، کسب و کار و … تهیه کنید تا با توجه به فیلد کاری خود بتوانید بهترین کلمات و معنی‌های مورد نظر خود را بیابید.

دیکشنری های تصویری (Picture Dictionary) ها هم از دیگر ابزارهای قدرتمند آموزشی هستند که می‌توانند دامنه وسیعی از کلمات و اصطلاحات مربوط به زندگی روزمره را به شما آموزش دهند.

پس قبل از خرید یک دیکشنری، هدف خود را مشخص کنید تا خرید هوشمندانه‌تری داشته باشید.

آیا دیکشنری های دو زبانه را کامل باید کنار گذاشت؟

خیر. همانطور که در بالا اشاره شد، دیکشنری های انگلیسی به فارسی یا فارسی به انگلیسی برای افرادی که هنوز برای استفاده از دیکشنری های یک زبانه آماده نیستند می‌توانند مفید باشند. اما نکته مهم اینجاست که این استفاده حتما باید تحت نظارت استاد بوده تا کم کم تبدیل به عادت نشده و به توانایی درک مطلب زبان آموزان ضربه نزند.

نکته بعدی این است که دیکشنری‌های دو زبانه در سطوح پیشرفته هم می‌توانند کاربرد داشته باشند. برای مثال با یک دیکشنری انگلیسی به انگلیسی شاید به هیچ وجه نتوان فهمید که کلمه parsley در انگلیسی به چه معناست؛ چون در تعریف آن احتمالا نوشته شده “نوعی سبزی که در آشپزی کاربرد دارد و برگ های آن گرد هستند و …”. در این موارد نیاز داریم که به یک دیکشنری انگلیسی به فارسی رجوع کنیم تا بتوانیم کلمه “جعفری” را پیدا کنیم. البته که این معنی‌ها معمولا با یک جستجوی ساده در اینترنت هم پیدا می‌شوند.

نکته آخر هم این است که می‌توانید برای پیدا کردن معادل انگلیسی یک کلمه در زبان فارسی، از دیکشنری فارسی به انگلیسی استفاده کنید. اما حتما باید توجه داشته باشید که کلمه یا کلمه‌های پیدا شده را با راهنمایی معلم خود دوباره در یک دیکشنری استاندارد چک کرده تا مطمئن شوید کلمه‌ای که پیدا کرده‌اید درست است و نحوه کار با آن را می‌دانید.

دیکشنری چاپی بهتر است یا دیجیتال؟

  با پیشرفت تکنولوژی، کار زبان آموزان و معلمان هم در زمینه آموزش زبان انگلیسی راحت‌تر شده چون دیگر به جای حمل کردن یک کتاب قطور و سنگین، می‌توانید کل محتوای آن را در گوشی موبایل خود داشته و کلمات را هم راحت‌تر پیدا کنید! برای ساختن اپ موبایلی یک دیکشنری، نیازی به کاغذ نیست و امروزه کل دنیا هم به سمت عدم استفاده از کاغذ پیش می‌رود.

تا اینجا که همه چیز دارد به خوبی پیش می‌رود. اما مسئله اینجاست که شاید نتوانید دقیقا اپلیکیشنی که به آن نیاز دارید را پیدا کنید.

دلیل این موضوع هم مشخص است: محدودیت‌های App Store و Play Store برای ما ایرانی‌ها، رایگان نبودن بعضی از آنها (ماها خیلی دوست نداریم برای چیزی که دانلود می‌کنیم پول بدهیم!)، یا آنلاین بودن آنها در حالی که ما می‌خواهیم این دیکشنری‌ها به صورت آفلاین هم برای ما کار کنند.

به همین خاطر، شاید بد نباشد که سری به کتاب‌ فروشی محل زده و دیکشنری مناسبی برای خود انتخاب کنید. اگر هم دوست دارید واژه نامه مورد نظر شما در گوشی موبایلتان باشد، حتما به سطح، ویژگی‌ها و کارکردهای آن توجه کنید.

امروزه دیکشنری های جدید به همراه خود یک سی دی نرم‌افزاری هم دارند که شامل تمرین‌های اضافی، نکات گرامری، اصول نامه نگاری و بسیاری موارد اضافی دیگر است.

 

دیکشنری مورد علاقه شما کدام است؟ معیارهای شما برای خرید یک دیکشنری چه هستند؟ گفتگو پیرامون این موضوع را شما اغاز کنید!

ده اشتباه رایج در یادگیری زبان انگلیسی

ده اشتباه رایج در یادگیری زبان انگلیسی
میانگین 5 (100%) از 3 رای

قبل از اینکه به موضوع اصلی بپردازیم، اجازه دهید تجربه شخصی یکی از استادان موسسه زبان ایران اروپا را برای شما بازگو کنیم:

“سال گذشته، به عنوان یک معلم جایگزین به یک مدرسه در جردن تهران فرستاده شدم. به عنوان یک مدرس حرفه‌ای، وسایل لازم را آماده کرده و روانه مدرسه شدم. تدریس به عنوان مدرس زبان انگلیسی در یک مدرسه پاکستانی تجربه جذابی بود. باورم این بود که در این مدرسه هم مانند مدارس خودمان می نشینند و کتاب بی‌انرژی رنگ پریده ای را می‌گذارند جلوی بچه ها، و بعد از ده دقیقه روخوانی شروع میکنیم به تدریس نکات و تله های تستی. اما…

همان ابتدا برخورد گرم و با محبت مدیر به زبان انگلیسی در حالیکه به فارسی مسلط بود مرا شوکه کرد. اما وقتی وارد کلاس شدم به کلی نظام باورم خرد و خاکشیر شد. خبری از نیمکت‌های بزرگ زمخت نبود و بچه‌ها هم کلافه ی کلاس زبان نبودند. بی مقدمه یکی از دانش آموزان بلند شد به زبان انگلیسی خودش را معرفی کرد و خوش آمد گفت. در تمام کلاس حتی یک کلمه به فارسی یا زبان دیگر گفته نشد. هیچ باور کردنی نبود که ما به زبان انگلیسی گاهی هرچند سخت با هم صحبت کردیم، خندیدیم، تحقیق کردیم و همه یاد گرفتیم. برای اولین بار در عمرم احساس می‌کردم زمان چه زود دارد می‌گذرد.

ولی چرا؟ چرا بچه ها گیج و خسته به نظر نمی‌آمدند؟ چرا همه در تمرین ها مشارکت می‌کردند؟ و از همه مهم‌تر: چگونه توانسته بودند در مدرسه، اینقدر زبان انگلیسی را خوب یاد بگیرند؟ این همه شهامت از کجا آمده بود؟”

ادامه مطلب …

تقویت مهارت Listening زبان انگلیسی: مشکلات و راه حل‌ ها

تقویت مهارت Listening زبان انگلیسی: مشکلات و راه حل‌ ها
میانگین 5 (100%) از 2 رای

آیا شما هم درگیر این مشکلات هستید؟

  • متوجه نمی‌شوید انگلیسی زبانان بومی (Native) چه می‌گویند.
  • تقویت مهارت گوش کردن (Listening) برای شما دشوار است.
  • وقتی برای تقویت Listening ندارید.

خبر خوب این است که شما تنها کسانی نیستید که درگیر این مسائل هستند و ما هم برای حل این موارد راه حل‌ هایی داریم. البته که اجرای صحیح این راه حل ها به انگیزه و تلاش شما نیاز دارد.

پس بیایید شروع کنیم!

ادامه مطلب …

چگونه دایره واژگان خود را تقویت کنیم؟

چگونه دایره واژگان خود را تقویت کنیم؟
میانگین 5 (100%) از 4 رای

داشتن دایره واژگان (Vocabulary) وسیع و قابل قبول، یکی از مهم‌ترین مهارت‌های لازم در یادگیری زبان انگلیسی یا هر زبان دیگری است. گفته شده که با بلد بودن کلمات و ضعیف بودن در گرامر شاید اشتباه صحبت کنید، اما دست کم می‌توانید با دیگران ارتباط برقرار کنید! اما از طرف دیگر اگر دایره واژگان شما ضعیف باشد، گرامر قوی شما چندان به درد شما نخواهد خورد چون ابزار اصلی برقراری ارتباط را در اختیار ندارید!

تقویت دایره واژگان (Vocabulary) در یادگیری زبان انگلیسی یکی از اصلی‌ترین کارهایی است که هر زبان آموز باید انجام دهد. زبان انگلیسی پرواژه‌ترین زبان دنیا است و همه ساله هم دست کم ده‌ها کلمه جدید به آن اضافه می‌شود. به همین علت است که نه تنها زبان آموزان بلکه استادان و افرادی که دانش وسیعی در زبان انگلیسی دارند هم باید به شکل مستمر به فکر تقویت دایره لغات خود باشند.

ادامه مطلب …

یادگیری زبان انگلیسی با فیلم: راه‌هایی ساده برای بهتر فهمیدن فیلم ها

یادگیری زبان انگلیسی با فیلم: راه‌هایی ساده برای بهتر فهمیدن فیلم ها
میانگین 5 (100%) از 2 رای

تقریبا همه استادان زبان انگلیسی به ما می‌گویند که برای تقویت مهارت‌های شنیدن (Listening) و صحبت کردن (Speaking) باید به زبان انگلیسی فیلم ببینیم. ولی شاید کمتر به ما گفته باشند برای گرفتن نتیجه بهتر، این کار را چطور باید انجام دهیم.

یادگیری زبان انگلیسی با فیلم بسیار جذاب است، اما سختی‌هایی هم دارد و به همین خاطر شاید از این کار زده شوید اگر ندانید چطور باید فیلم ببینید.

در ادامه، روش‌هایی ساده و عملی به شما خواهیم آموخت تا بتوانید هم از تماشای فیلم لذت برده و هم از آن چیزی یاد بگیرید.

ادامه مطلب …

یادگیری گرامر زبان انگلیسی: سه نکته طلایی برای استفاده صحیح از زمان‌ های گذشته

یادگیری گرامر زبان انگلیسی: سه نکته طلایی برای استفاده صحیح از زمان‌ های گذشته
میانگین 5 (100%) از 2 رای

در کلاس های زبان انگلیسی، یکی از اصلی‌ترین موضوعاتی که از زبان آموزان خواسته می‌شود درباره‌اش صحبت کنند، زمان های گذشته و اتفاقات مربوط به آن است.

اهمیت این مسئله روشن است: صحبت کردن درباره گذشته تا حد زیادی به معلم یا شخص امتحان گیرنده نشان ‌می‌دهد دانش گرامری زبان آموز در چه سطحی قرار دارد، آیا افعال با قاعده (Regular) و بی قاعده (Irregular) را یاد گرفته، با ساختارهای متفاوت جمله سازی یا همان Tense ها آشناست یا نه و در نهایت آیا توانایی متصل کردن صحیح جملات به هم را دارد یا خیر.

در تمام آزمون‌ های بین‌ المللی از جمله آیلتس، تافل آی بی تی و PTE بخشی به نام Speaking وجود داشته و برای گرفتن نمره خوب در آن، حتما نیاز دارید از ساختارهای صحیح استفاده کنید.

از آنجا که صحبت درباره گذشته یکی از اصلی‌ترین بخش‌های آزمون‌های Speaking است، در اینجا تلاش کرده‌ایم به نکاتی اشاره کنیم که به شما کمک خواهند کرد به شکل متفاوتی این کار را انجام داده و نظر مثبت معلم یا امتحان گیرنده را به خود جلب کنید. با ما همراه باشید!

قبل از شروع به صحبت، برنامه ریزی داشته باشید!

واقعیت این است که ما ایرانی‌ها قبل از شروع به صحبت درباره هر چیزی، در ابتدا آنقدر مقدمه چینی می‌کنیم که در نهایت ممکن است یادمان برود چه می‌خواستیم بگوییم و یا اینکه دیگر فرصتی برای صحبت برایمان باقی نماند.

برخلاف ما، افراد انگلیسی زبان معمولا صاف و پوست کنده می‌روند سراغ اصل مطلب و داستان را به صورت خطی از ابتدا تا انتها تعریف می‌کنند.

قبل از شروع به صحبت، چند لحظه اتفاقات مورد نظر را در ذهن خود مرور کنید. در ابتدا چه اتفاقی افتاد، بعد از آن چه اتفاقاتی و در نهایت چه چیزی پیش آمد. در تمامی آزمون های بین المللی، قبل از شروع به صحبت فرصتی در اختیار شما گذاشته می‌شود تا بتوانید درباره آنچه می‌خواهید بگویید فکر کنید و در صورت لزوم نکاتی را برای خود یادداشت کنید.

ادامه مطلب …

تندخوانی متون انگلیسی را در کوتاهترین زمان ممکن یاد بگیرید

تندخوانی متون انگلیسی را در کوتاهترین زمان ممکن یاد بگیرید
میانگین 5 (100%) از 3 رای

آیا شما هم دوست دارید تندخوانی متون انگلیسی را یاد بگیرید آیا شما هم با مشکل کم بودن سرعت در هنگام خواندن متون انگلیسی و یا حتی فارسی مواجهید؟ این مشکلات تا حد زیادی قابل برطرف شدن هستند. آیا نمی‌توانید هم‌زمان هم مطالعه کنید و هم مفهوم را درک کنید؟ این مشکل هم قابل‌حل است.

خواندن متون انگلیسی عموماً برای ما فارسی‌زبانان مشکل‌آفرین و دردسر زا است، شاید یک ساعت طول می‌کشد تا یک صفحه را به‌طور کامل بخوانیم و تازه حتی در برخی موارد معنی آن را هم متوجه نمی‌شویم.

ادامه مطلب …