5 مورد از پرکاربردترین جملات انگلیسی در سفر

انگلیسی در سفر از مهمترین دغدغه هایی است که مسافرین به کشور های انگلیسی زبان همیشه با آن دست و پنچه نرم می کنند . در این مطلب، به بعضی جملات پرکاربرد پرداخته‌ایم که در منابع اینترنتی و کتاب‌ های انگلیسی در سفر، کمتر به آنها توجه شده‌ است.

در سفر به کشورهای انگلیسی زبان، همیشه ممکن است نیاز داشته‌ باشید به پزشک یا پلیس مراجعه کنید. شاید همسفران خود را گم کنید که در این صورت باید آدرس هتل را به راننده تاکسی بگویید تا شما را به هتل برساند. حتی به این فکر کنید که خدای نکرده اگر پولتان تمام شود، چطور می‌خواهید به بانک یا صرافی مراجعه کرده و وجهی را که بستگانتان برایتان حواله کرده‌اند، نقد کنید.

اگر چند بار در سال به کشورهای انگلیسی زبان سفر می‌کنید، بهتر است مکالمه را به صورت تخصصی‌تری یاد بگیرید.

برقراری ارتباط در طول زندگی انسان‌ها، نقش حیاتی ایفا می‌کند. همین‌که سعی داریم از سنین چند ماهگی به کودکانمان، حرف زدن یاد بدهیم، یعنی می‌خواهیم راهی برای برقراری ارتباط با دنیا، به او نشان دهیم؛ زیرا در مورد موضوعات مختلف، به دلایل گوناگون و در هر مکان و زمان، نیاز است با اطرافیانمان ارتباط برقرار کنیم.

بدیهی‌ست برقراری ارتباط با افرادی که فرهنگ و زبان و محل زندگی، مشترکی داریم، چندان سخت نیست. زیرا در این محیط پرورش یافته‌ایم و فرهنگ و رسوم سرزمینمان در تمام لحظات زندگیمان جاریست. اما آنچه نیاز به تأمل بیشتر دارد، برقراری ارتباط با افرادی است که هیچ شناختی از زبان، فرهنگ، آداب و رسوم و زندگی اجتماعی آن‌ها نداریم.

واضح است یکی از سریعترین راه‌های برقراری ارتباط، صحبت کردن است. بنابراین، لازم است این مهارت را قبل از آنکه در موقعیتی قرار بگیریم، بدست بیاوریم. موقعیت‌هایی همچون سفر به کشورهای غیر‌فارسی زبان، این نیاز را به وجود می‌آورد که به دنبال یادگیری زبان کشور مقصد باشیم.

 

زبان انگلیسی به عنوان زبان بین المللی، در بسیاری از کشورهای آمریکایی و اروپایی، مورد استفاده‌است. البته لهجه‌ها و گویش‌های مختلفی از آن وجود دارد اما یادگیری یکی از لهجه‌های امریکایی یا بریتانیایی زبان انگلیسی، می‌تواند نیاز شما را در برقراری ارتباط مرتفع کند.

کتاب‌های بسیاری با عنوان “انگلیسی در سفر” در بازار موجود است؛ هر کدام از این کتاب‌ها مباحث مختلفی را عنوان کرده‌اند. مکالمات موردنیاز در فرودگاه، هتل و فروشگاه از جمله مهمترین مکالمه‌های پرکاربرد در سفر به کشورهای انگلیسی زبان است. این مکالمه‌های پرکاربرد در منابع فراوانی از اینترنت و کتاب‌های “انگلیسی در سفر”، در دسترس شما قرار دارند؛ اما در این مطلب به 5 مورد از مکالمه‌ های انگلیسی در سفر خواهیم پرداخت که در منابع عام، کمتر به آن‌ها اشاره می‌شود.

تا به حال به این موضوع فکر کرده‌اید که اگر هنگام سفر به کشورهای انگلیسی زبان، در موقعیت‌های دیگری غیر از فرودگاه، فروشگاه و هتل قرار بگیرید، تسلط به چه مکالمه‌هایی مورد نیازتان خواهد‌ بود؟ اگر نیاز پیدا کنید که به پزشک مراجعه کنید یا وسیله‌ای از شما دزدیده شود، چگونه باید با این موقعیت‌ها برخورد کنید؟ آیا می‌توانید با پزشک یا پلیس صحبت کنید؟ آیا می‌توانید در موقعیت‌های خاص، مکالمه‌ای انجام دهید و مشکلتان را حل کنید؟ حتی اگر خودتان به این مکالمات نیاز پیدا نکنید، شاید بتوانید در موقعیت‌های اورژانسی به دیگران کمک کنید.

در این مطلب سعی داریم چند مورد از مکالمه‌هایی را به شما معرفی کنیم که ممکن است در سفر مورد نیازتان باشند اما در منابع عمومی، کمتر به آن‌ها پرداخته شده‌ است. البته لازم به ذکر است در این مطلب قصد تدریس مکالمه‌های مذکور را نداریم، بلکه آنچه باید بدانید را به شما معرفی می‌کنیم تا بتوانید آنها را در منابع اینترنتی، وبسایت‌ها و کلاس‌های آموزشی یاد بگیرید.

انگلیسی در سفر

  • مراجعه به پزشک

از جمله مهمترین مکالمه‌های انگلیسی در سفر، مکالمه با پزشک است؛ اما از آنجایی که اکثراً به دلایل تفریحی به سفر می‌رویم، مسلماً دلیلی برای مکالمه‌های پزشکی نمی‌بینیم مگر در سفرهای درمانی. ولی از طرف دیگر نمی‌توانید تضمین کنید که در سفرهای تفریحی بیمار نشوید یا مشکل جسمی برایتان پیش نیاید. ممکن است دچار مسمومیت شوید یا سرما بخورید. حتی اتفاقاتی همچون تصادف و مثل این‌ها برایتان پیش بیاید. اگر چه این‌ها موضوعات ناخوشایندی هستند اما خوب است در این زمینه‌ها آمادگی لازم را کسب کنید، تا بتوانید در صورت لزوم به خود یا دیگران کمک کنید.

چنانچه بیمار شوید، باید بتوانید نوع و محل درد و عارضه‌ی خود را برای پزشک تشریح کنید. اگر سابقه‌ی بیماریهای همچون دیابت یا بیماریهای کلیوی داشته‌باشید، مهم است که پزشک معالج را مطلع کنید. همچنین باید یاد بگیرید به داروخانه مراجعه کرده و دستور مصرف داروها را از فروشنده بگیرید.

  • مراجعه به پلیس

یکی دیگر از مکالمه‌های مهمی که کمتر به آن پرداخته می‌شود، مکالمه با پلیس است. در موارد متعددی ممکن است نیاز داشته‌ باشید به اداره‌ی پلیس مراجعه کنید. از جمله ممکن است در هنگام خرید، کیف یا تلفن همراه شما دزدیده شود و …؛ آیا می‌توانید شکایت این دزدی را به اداره پلیس ارائه دهید؟ در این موقعیت، باید بتوانید مشخصات آنچه از شما دزدیده شده از جمله مشخصات ظاهری و محتویات آن را برای پلیس به صورت شفاف و قابل فهم شرح دهید.

انگلیسی در سفر

  • معرفی کشور خود 

سفر همیشه باب آشنایی با افراد جدید می‌شود. ممکن است شخصی در مکانی همچون لابی هتل یا فروشگاه، در مورد کشورتان از شما بپرسد. ممکن است او از مناطق دیدنی، آداب و رسوم و چهره‌های تاریخی و ماندگار کشورتان از شما اطلاعات بخواهد. علاوه بر اینکه شما باید به مکالمه در مورد این مباحث، مسلط ‌باشید، همچنین باید در مورد تاریخ و جغرافیای کشورتان، اطلاعات مختصری داشته‌باشید.

بنابراین یکی دیگر از مهمترین مکالمه‌های انگلیسی در سفر، مکالمه در مورد محل زندگیتان است.  مسلماً لازم نیست تاریخ کشورتان را قبل از سفر مطالعه کنید، اما ممکن است آنچه به عنوان اطلاعات عمومی محسوب می‌شود، مورد نیازتان باشد. بنابراین در مورد آب و هوا، مناطق دیدنی، فرهنگ، آداب و رسوم کشورتان اطلاعات بیشتری کسب کرده و مکالمه در مورد موضوعات فوق را نیز تمرین کنید.

 

  • مکالمه در بانک و صرافی

انگلیسی در سفر

اگر پولتان در سفر تمام شود، چه کار می‌کنید؟! در این صورت حتماً از یکی از بستگانتان در ایران، می‌خواهید که برایتان وجهی را واریز کند. شما باید راهی پیدا کنید که وجهی که برایتان حواله شده است، نقد کنید.

در این صورت شما باید به بانک یا صرافی مراجعه کنید. شاید نیاز باشد یک حساب موقت باز کنید که بتوانید وجه را از طریق آن دریافت کنید. مکالمه‌های لازم جهت ارائه‌ی مدارک مورد نیاز، پر کردن فرم‌های اداری، نقد کردن وجوه ارسالی به ارز رایج کشور مقصد، از جمله مهمترین مکالمه‌های انگلیسی در سفر است که ممکن است برای هر مسافری مورد نیاز باشد.

  • پرس و جوی آدرس

آیا فکر می‌کنید اگر با تورهای مسافرتی سفر کنید، نیازی نیست آدرس هتل، فرودگاه و فروشگاه‌ها را یاد بگیرید؟ راهنمای تور، آدرس‌های مختلف را بلد است و شما را به مکان‌های تفریحی و مراکز خرید خواهد برد. اما این احتمال وجود دارد که همسفران خود را گم کنید و نیاز داشته‌باشید آدرس هتل خود را از افراد بومی بپرسید. در این صورت آیا می‌توانید مکالمه‌ای با این موضوع انجام دهید؟ بنابراین به دنبال یادگیری پرس و جوی آدرس، خیابان، کوچه و بلوار باشید.

 

همچنین ممکن است اسم و شماره‌ی خیابانی که هتل شما در آن واقع شده است را فراموش یا گم کنید، پس باید بتوانید نشانه‌هایی از خیابان، کوچه، بلواری که هتل شما در آنجا واقع شده‌است یا خیابان مجاور را توضیح دهید.

پرسیدن آدرس از مهمترین مکالمه‌های انگلیسی در سفر است زیرا باید بتوانید آدرس را از یک فرد بومی بپرسید و در صورت لزوم، آن آدرس را به راننده ی تاکسی بگویید تا شما را به مقصدتان برساند. پرسیدن آدرس، نه تنها در مواقعی که هتل خود را گم می‌کنید، بلکه در سفرهایی که بدون تور گردشگری بروید، بسیار بیشتر مورد نیازتان خواهد بود. بنابراین در این مورد، دنبال یادگیری هرچه بیشتر باشید.

مهارت های بیشتر در مکالمه‌های انگلیسی در سفر

5 مورد از مهمترین مکالمه‌های انگلیسی در سفر در این مطلب عنوان شد که به عنوان راهنمای مسیر در اختیارتان قرار دارد. با توجه به این موضوعات، به دنبال منابع یادگیری مکالمه ی متناسب باشید. در سفرهایی که به همراه تور خواهید رفت، شرط احتیاط است که همیشه یک کتابچه با موضوع مهمترین مکالمه‌های انگلیسی در سفر به همراه داشته‌باشید؛ اما این را نیز بدانید هیچ کدام از کتابچه ها، تمام مکالمه‌های احتمالی شما را شامل نمی‌شوند. چنانچه به دلایلی غیر از تفریح، به کشورهای انگلیسی زبان سفر می‌کنید، لازم است بیشتر از این مطلب در مورد یادگیری مکالمه انگلیسی، مطالعه کنید

 بهتر است به قواعد کلی گرامر از جمله ساخت جمله‌های خبری و سوالی، مسلط باشید تا در مواقع لزوم، راحت‌تر بتوانید با افراد ارتباط برقرار کنید.

انگلیسی در سفر

حرف آخر…

اگر به دلایل کاری، چند بار در سال به کشورهای انگلیسی زبان، سفر می‌کنید، بهتر است به جای اینکه تمام اتفاقات محتمل را پیش‌بینی کنید و  مکالمه‌های مرتبط را یاد بگیرید، زبان انگلیسی خود را تقویت کنید. این راه، برای شما زمان کمتر، جذابیت و کاربرد بیشتری دارد. چنانچه دلیل شما برای سفرهای متعدد، چیزی غیر از تفریح باشد، پس باید به فکر راه‌حل دیگری برای یادگیری مکالمه های انگلیسی در سفر باشید.

با سرزدن به این وبسایت، می‌توانید کلی عبارت و اصطلاح مفید برای انگلیسی در سفر یاد بگیرید!

زبان انگلیسی را بیاموزید  تا بتوانید در موقعیت‌های مختلف از جمله جلسات کاری، قراردادها، دوره‌های آموزشی کاری و امثالهم به ارتباطی مؤثر دست یابید.

زبان انگلیسی، مدرک زبان انگلیسی و آزمون زبان انگلیسی

آیا انواع مدارک زبان انگلیسی و کاربرد هریک را می‌شناسید؟ آیا می‌دانید برای شرکت در آزمون دکترا، مهاجرت یا ثبت نام در دانشگاه‌ های خارجی به کدام مدرک زبان انگلیسی نیاز دارید؟ در این مطلب درباره ی 5 مورد از مهمترین مدارک زبان انگلیسی، بخش‌های آزمون هریک و تعدادی از منابع قوی و غنی را برای آمادگی آزمون‌ها به شما معرفی کنیم. Read more

روش های تدریس زبان های خارجی

   در این مقاله به بررسی برخی از انواع روش های تدریس زبان های خارجی می پردازیم. این ده روش برخی از انواع روش های مختلف تدریس هستند که کاربردی تر و رایج بوده و از تحقیق و تجربه اساتید این زمینه به دست آمده‌اند. امید به اینکه این مقاله هم مانند مقاله های قبلی، مقبول شما مخاطبان عزیز واقع گردد.

۱-  روش Grammar Translation Method
GTM

روش GTM یکی از قدیمی ترین روش های تدریس زبان های خارجی محسوب می‌شود. در این روش هدف اصلی از زبان‌آموزی، درک خواندن و نوشتن به زبان مورد نظر است ولی به طور دقیق توانایی برقراری ارتباط کلامی از طریق زبان آموزش داده نمی‌شود. بنابراین هیچ گونه تأکیدی روی تلفظ‌ها، مهارت شنیداری و مهارت کلامی وجود ندارد. به طور کلی دقیقا آن روشی که در مدارس راهنمایی و ابتدایی به دانش‌آموزان می‌آموزند.

در این روش منسوخ شده، زبان‌آموز بیشتر با گرامر و لغت درگیر است و معمولا اکثر آنها را حفظ می‌کند.

روش های تدریس زبان انگلیسی

۲-  روش Direct Method
DM

این روش نیز همانند روش قبلی است با این تفاوت که هیچ نوع ترجمه ای به زبان مادری وجود ندارد. زبان مادری و زبان مورد تدریس دو موضوع کاملاً جدا از یکدیگر محسوب شده و زبان آموز باید به صورت مستقیم (Direct) با زبان هدف رو به ‌رو شود. در کلاس ‌ها صحبت به زبان مادری مجاز نیست و مدرس باید با illustrate کردن مفاهیم (به نمایش گذاشتن آنها از طریق عکس و حرکات و نقشه و …) معنی و مفهوم کلمات را به زبان‌آموزان تفهیم کند.

روش DM از روش های تدریس زبان های خارجی است که در آنها ترجمه وجود ندارد.

این روش به خاطر تنوع کم و عدم استفاده از نکات روان‌شناسی لازم، کاربرد چندانی ندارد.

۳-  روش Audio-Lingual Method
ALM ویژه نوجوانان و جوانان

روش Audio-Lingual از قدیمی ترین روش های تدریس زبان های خارجی است که در ابتدا در جنگ جهانی دوم برای آموزش زبان به سربازان به کار رفت. این شیوه در واقع ترکیبی است از دو روش قبلی؛ با این تفاوت که بحث روان‌شناسی مورد نیاز آموزش نیز به آن اضافه شده و از حالت یکنواخت بودن خارج شده است. در این روش مانند روش‌های قبلی، لیستی طولانی از گرامر و کلمات صرفا جهت حفظ کردن به زبان‌آموز داده نمی‌شود بلکه هر آنچه که لازم است، از طریق گفت و گوهایی که با فرهنگ زبان هدف نیز متناسب است به زبان آموز منتقل می‌شود. برای نمونه یک دیالوگ در مورد رزرو کردن یک اتاق در هتل، صحبت کردن با پزشک و . . .

هدف اصلی در این روش، برقراری ارتباط از طریق شنیدن زبان مورد نظر است. بنابراین روشن است که ترتیب یادگیری به این صورت است: ابتدا Listening، سپس Speaking ،Reading   در نهایت Writing.

روش های تدریس زبان انگلیسی

در این روش سعی می‌شود یک سری الگو برای هر نوع ارتباط معرفی شود و زبان‌آموزان با یادگیری این الگوها و دیالوگ‌ها، و تعویض نقش‌ها و … در آن، جملات مناسب برای هر موقعیت را تولید کنند.

۴-  روش Silent Way
SW

روش SW ویژه افرادی است که دوره‌ های مکالمه را گذرانده‌اند و قصد تمرین و تجربه بیشتر دارند.

این روش را بیشتر در کلاس‌های بحث آزاد یا Free Discussion در مؤسسات زبان می‌بینیم. در روش SW، اغلب مدرس ساکت است به قولی “سکوت یک ابزار است.” این زبان‌آموزان هستند که صحبت می‌کنند. آن‌ها باید بیاموزند که متکی به خودشان باشند و حتی اشتباهاتشان را خودشان با کمک یکدیگر حل کنند. مدرس تا جایی که مقدور باشد سکوت می‌کند. او فقط بحث آن جلسه را مشخص کرده و از افراد می خواهد در مورد آن بحث کنند و هر کجا که لازم شد اشکالات آنها را رفع ‌می‌کند.

5-  روش Community Language Learning
CLL

همانطور که از اسم این روش پیداست، از روش های تدریس زبان های خارجی است که یادگیری در آن به صورت اجتماعی (Community) انجام میپذیرد.

یکی از مشکلاتی که افراد مسن‌تر دارند این است که زمانی که در جمع نوجوانان و جوانان قرار می‌گیرند ممکن است اشتباهاتی را انجام بدهند که خودشان فکر کنند که بی سواد به نظر برسند! به همین دلیل بسیاری از مسن‌ترها با اینکه علاقه به درس و کلاس و دانشگاه دارند اما خجالت می‌کشند سر کلاس حاضر شوند زیرا می‌ترسند خدای نکرده مورد تمسخر قرار گیرند. روش CLL برای این نوع افراد طراحی شده. در این نوع روش تدریس معمولاً همه افراد در یک سطح هستند و بنابراین کسی از دیگری خجالت نمی‌کشد.

مدرس بیشتر حکم یک لیدر را دارد و پس از خواندن درس، از افراد که گروه‌گروه تقسیم شده‌اند می‌خواهد که با هم تمرین کنند. بیشترین نقش مدرس، نقش مشاوره‌ای است. هر گروه با توجه به آنچه فرا گرفته‌اند شروع به تمرین با یکدیگر می‌کنند و اگر مشکلی داشتند و نیاز به کمک بود از مدرس کمک می‌گیرند.

مدرس با تشویق و انرژی مثبتی که به افراد می‌دهد اعتماد به نفس آن‌ها را افزایش داده و آن‌ها را برای ادامه‌ی مسیر ترغیب می‌کند.

روش های تدریس زبان انگلیسی

6-  روش Communicative Language Teaching
CLT

در این روش هدف از آموزش، استفاده‌ زبان‌آموزان از زبان آموخته شده در جامعه است. آن‌ها معمولاً پیش‌زمینه‌ای از زبان هدف دارند و حالا قصد دارند که مسلط تر شوند. این روش سرفصل مشخصی ندارد و هر بار یک موضوع خاص مورد بحث واقع می‌شود.

به طور مثال مدرس بخشی از یک فیلم را نمایش می دهد و سپس در مورد آن نکاتی را آموزش می‌دهد. (جملات مرتبط، گرامر مرتبط و غیره… )

7-  روش Content-based Instruction
CBI

این روش تقریبا همان زبان عمومی و زبان تخصصی است که در اکثر دانشگاه‌ های دنیا تدریس می شود. در مرحله اول که زبان عمومی است یک سری گرامر و نکات ابتدایی که برای درک متون تخصصی لازم است تدریس می‌شود و همانطور که می‌دانید همه دانشجویان از هر رشته‌ای می‌توانند در آن دوره شرکت کنند. اما در مرحله دوم یعنی زبان تخصصی محتوای دروس متناسب با رشته‌ی دانشجویان انتخاب می‌شود و دانشجویان علاوه بر یادگیری زبان، محتوای مفید مرتبط با رشته خود را نیز فرا می‌گیرند.

 

روش های تدریس زبان انگلیسی

8-  روش  Task-based Language Teaching

در این روش که مبتنی بر تکلیف و تمرین های کلاسی است درس با استفاده از انجام یک سری تکلیف (مانند جای خالی و چند گزینه‌ای و …) آموزش داده می شود. متداول‌ترین تمرین‌ها در این روش یک سری جملات و اطلاعات به هم ریخته است و زبان‌آموزان باید با قرار دادن جملات در کنار هم، یک پاراگراف و دیالوگ با معنی بسازند.

9-  روش  Participatory Approach

در این روش، محتوا و سیلابس درسی نسبت به نیاز زبان‌آموزان تهیه می‌شود. به طور مثال خلبانان، مدیران، صنعتگران و … برای ارتباط با دیگران به یک سری جملات از پیش تعریف شده و محدود نیاز دارند که در این روش می‌توان آ‌نها را به صورت تخصصی آموزش داد…

روش های تدریس زبان انگلیسی

10-  روش  Cooperative Learning

در این روش افراد به صورت گروهی و به نوعی رقابت همراه با همکاری زبان را مطالعه می‌کنند. به طور مثال تکالیفی داده می‌شود و افراد به صورت گروهی روی تکالیف کار می‌کنند و سپس دور هم جمع می‌شوند و پاسخ‌ها را با هم مقایسه می‌کنند و به همین صورت کار ادامه پیدا می‌کند تا تمامی مباحث سیلابس پوشش داده شود.

برگزاری دوره روانشناسی رفتاری برای مدیران

دوره روانشناسی رفتاری برای مدیران موسسه زبان ایران اروپا برگزار گردید.

بنا به گفته مدیریت داخلی موسسه زبان ایران اروپا این دوره توسط دکتر کرمی، از زبده ترین روانشناسان کشور برگزار شد. هدف از برگزاری این دوره، آموزش رفتارشناسی، نحوه تعامل و چگونگی برخورد با رده های سنی مختلف از جمله کودکان و نوجوانان بود که با موفقیت و رضایتمندی برگزار گردید.

از موضوعات آموزش داده شده در این دوره می توان از : روانشناسی – روانشناسی اجتماعی – نظریه های انگیزش – روانشناسی آموزشی – روانشناسی کودک – شخصیت شناسی – رفتار سازمانی و تئوری های مدیریتی نام برد.
این دوره آموزشی طی 60 ساعت و 20 جلسه صرفا برای مدیران و سوپروایزران موسسه زبان ایران اروپا برگزار گردید.

آموزشگاه زبان ایران اروپا همواره به عنوان بهترین موسسه زبان خود را مکلف به داشتن بهترین پرسنل و همگام با بهترین و به روز ترین متد های مدیریتی و آموزشی می داند تا بهترین خدمات را به مخاطبان و زبان آموزان خود ارائه دهد.

دوره روانشناسی رفتاری برای مدیران

نامه نگاری انگلیسی رسمی و غیر رسمی – قسمت آخر

در آخرین قسمت از مقاله نامه نگاری انگلیسی رسمی و غیر رسمی شما را با شیوه صحیح نگارش نامه هایی مانند : درخواست پذیرش از دانشگاه های خارج، درخواست تحصیل و به طور کلی نامه های رسمی آشنا خواهیم کرد.

نامه درخواست پذیرش در دانشگاه های خارج از کشور برای ادامه تحصیل

نامه اولیه تحقیق

زمانی که یک نامه به رئیس اداره آموزش دانشگاه می نویسید هدف اصلی شما این است که آیا واجد شرایط برای ورود به آن دانشگاه هستید یا خیر ؟ و چنانچه واجد شرایط بودید سپس فرم درخواست را تکمیل می کنید. Read more

نامه نگاری به زبان انگلیسی به صورت رسمی و غیر رسمی – قسمت سوم

 

دعوتنامه

به نامه هایی اطلاق می شود که شما را به یک جشن عروسی، جشن تولد، رفتن به تئاتر یا به طور کلی به رویدادی دعوت می کند.

این نوع نامه نگاری به زبان انگلیسی نیز در دو نوع رسمی و غیر رسمی هستند.

دعوتنامه های رسمی غالبا روی برگه های گران قیمت نوشته می شوند به طور مثال دعوت به جشن عروسی :

Mr. and Mrs. D. A. King

Wish to announce

The marriage of their daughter

Janet Linda King

to

Keith Muellen Johnstone

on

Wednesday, july 18, 1984

at

The church of the Virgin Mary

581 Sansome Street

San Francisco

Reception: 5 p.m. At the home of Mr. And Mrs. Warner Johnstone

329 Sutter Lane

San Francisco

Dinner.

R.S.V.P.

 

حال می خواهیم به این نامه پاسخ بدهیم و اعلام کنیم که دعوت آن ها را قبول کرده ایم باید اینگونه پاسخ دهیم :

Miss Fereshteh Parvaresh

Gladly accepts

Your invitation to

Your wedding reception

To dine with you

On wednesday, july 18, 1984,

At 5 o’clock.

473 Powell Street

San Francisco

همچنین اگر بخواهیم مودبانه و رسمی دعوت آن ها را رد کنیم به این شکل پاسخ می دهیم :

Miss Fereshteh Parvaresh

regrets that, owing to

a previous engagement, she

cannot accept your kind invitation

to a wedding reception

on Wednesday, July 18, 1984,

at 5 o’clock.

473 Powell Street

San Francisco

 

دعوتنامه های غیر رسمی مانند نامه نگاری به زبان انگلیسی به صورت معمولی نگارش می شوند به طور مثال از الگوهای زیر می توان استفاده کرد :

Could you come and have dinner with us on Thursday?

Could you come to the theatre with us next month?

We are having a party next month to celebrate my birthday. I should be delighted if you could come.

 

در انتهای نامه نگاری به زبان انگلیسی برای جمع بندی مطالب نیز می توان از نمونه های زیر استفاده کرد :

Please try to come.

I do hope you can come.

We are very much looking forward to seeing you.

I should be delighted if you could come.

 

همچنین اشاره به مشکلات احتمالی که پیش خواهد آمد نیز خالی از لطف نیست به طور مثال :

We expect the party to finish early, so you won’t miss your train.

Of course, we can take you back home in the car afterwards, so don’t worry about missing the last bus

نامه نگاری رسمی به زبان انگلیسی

 نامه نگاری به زبان انگلیسی برای تشکر

 

گاهی اوقات ما نامه ای می نویسیم تا از یک هدیه ای که گرفتیم یا برای سرویسی که به ما عرضه شده و یا کسانی که میزبان ما بوده اند و مهمان نوازی کرده اند تشکر کنیم.

اغلب این نامه ها با عبارت ” thank you for ” شروع می شود. توجه کنید که thanks خیلی غیر رسمی است و بطور کلی استفاده از آن ها قابل قبول نیست.

 

برای نوشتن نامه های تشکر می توان از نمونه های زیر استفاده کرد:

Thank you for your interesting letter which arrived yesterday.

I was very happy to get your letter which I received today.

I was very glad to receive your letter yesterday and learn that you have found a job.

 

برای تشکر از هدیه ای که گرفته ایم می نویسیم:

Thank you so much for the book which came this morning.

Your very generous gift arrived this morning. Thank you very much.

 

همچنین اضافه کردن یک یا دو جمله دیگر مانند تعریف در مورد هدیه یا لطف کسی که هدیه را فرستاده نیز برای نامه مناسب تر است مثال :

The camera is very beautiful.

A microscope was just what I wanted.

 

در رابطه با نوشتن نامه تشکر به منظور دریافت خدمات به نمونه های زیر توجه کنید و به یاد داشته باشید که در این نوع نامه ها از اسم مصدر (ing دار) استفاده می شود.

Thank you for giving me a ride to the airport last night.

Thank you for giving such an interesting talk to our faculty last Monday.

Thank you for helping me to get my luggage to the station last week.

 

احتمالا تمایل دارید تا برای خدمات ویژه ای که دریافت کرده اید بطور رسمی تر تشکر کنید. مثال:

I should like to thank you most sincerely for looking after my mother when she was ill. It was really extremely thoughtful of you.

در اروپا مرسوم است که وقتی شما مهمان کسی بودید بعد از آن باید برای آن ها نامه ی تشکر بنویسید. مثال:

Thank you so much for the very kind hospitality you extended to us last week. It was very generous and helpful of you to be so considerate towards us. We are sorry if we caused you any trouble, but we cannot express to you how much we appreciated your warm hospitality to us.

نامه های تسلیت

 

زمانی که یک نفر از دنیا می رود ما باید برای خانواده او نامه نوشته و همدردی خود را ابراز می نماییم مثال:

I was so sorry to hear about the death of your fathe, please accept our condolences.

یا:

I wish to express my heartfelt sympathy for the death of your husband. He was such a fine, upstanding man in the community. Many of us will miss him terribly. If there is anything I can do during this time of your bereavement, please do not hesitate to call upon me.

 

اگر مرگ شخصی ناگهانی باشد و یا آن شخص جوان باشد می توان نوشت:

It was a great shock to hear about death of your brother. Please accept my condolences.

 

باید خاطر نشان کرد که نامه های تسلیت غالبا خیلی کوتاه نوشته می شوند و از نوشتن مطالب اضافی در آن ها باید خودداری کرد.

به طود مثال نمونه زیر برای این نوع نامه ها “نامناسب” است:

I became extremely sorry when i heard about the death of your grandmother. Did you know that our cat kitkins gave birth to a litter of six kittens last week?

 

برای پاسخ به نامه های تسلیت حتما باید بطور خلاصه بنویسید:

Thank you very much for your kind letter of sympathy

نامه نگاری رسمی به زبان انگلیسی

نامه های تبریک

این نامه ها زمانی نوشته می شوند که بخواهیم خوشحالی خود را از موفقیت دیگری ابراز کنیم.

موقع نوشتن نامه حتما باید از کلمه congratulations استفاده شود مثال:

Congratulations!

Warmest congratulations!

My warmest congratulations!

Heartiest congratulations!

My heartiest congratulations!

Please accept my heartiest congratulations!

همچنین نمونه های زیر هم مناسب هستند:

So you got through with your examination! Congratulation!
Congratulation on receiving your Ph. D.!

 

اگر می خواهید به یک مرد که قرار است به زودی ازدواج کند، تبریک بگویید به اینگونه می نویسید:

My warmest congratulations on your forthcoming marriage!

 

اما شما هرگز نمی توانید به یک خانم به این روش تبریک بگویید زیرا به معنای اینست که او مرد را به چنگ آورده است و به خاطر این موفقیت به او تبریک می گوئیم. به جای آن می توانیم از نوشته ی زیر کمک بگیریم و برای او آرزوی بهترین ها را داشته باشیم :

Please accept my best wishes on your forthcoming marriage.

 

برای پاسخ دادن به نامه های تبریک نیز می توان از نمونه زیر کمک گرفت:

It was very kind of you to send me good wishes.
I shall keep in touch with you, and promise to write a longer letter when i get settled in at college.

.این مقاله ادامه دارد، لطفا قسمت‌های بعدی را هم مطالعه کنید

نامه نگاری انگلیسی رسمی و غیر رسمی – قسمت اول

نامه نگاری انگلیسی رسمی و غیر رسمی – قسمت دوم

نامه نگاری انگلیسی رسمی و غیر رسمی – قسمت چهارم

 

نامه نگاری به انگلیسی به صورت رسمی و غیر رسمی – قسمت دوم

 

Read more

نامه نگاری انگلیسی رسمی و غیر رسمی – قسمت اول

در این مقاله میخواهیم شما مخاطبان عزیز را با انواع نامه نگاری انگلیسی رسمی و غیر رسمی آشنا کنیم.

فرم و ظاهر یک نامه بسیار مهم است؛ نامه ها از پنج قسمت کلی می شوند.

ابتدا باید بدانید که نامه نگاری انگلیسی شما به فرم آمریکایی نگاشته می شود یا فرم بریتانیایی؛ همچنین به خاطر داشته باشید که نباید این دو فرم را با یکدیگر ترکیب کرده و بنویسید. Read more

تاثیر یادگیری زبان انگلیسی بر زندگی ما

اگر این مقاله را می خوانید احتمالا در حال یادگیری زبان انگلیسی بوده یا حداقل در آغاز راه یادگیری هستید.

اگر بخواهیم واقع بینانه به موضوع نگاه کنیم، تعداد کمی از زبان‎آموزان می‎توانند بگویند دلیل اصلی‎شان برای یادگیری اینست که زبان را واقعاً دوست دارند. اما این مورد یکی از بهترین دلایل برای یادگیری است! پس مهم است که آموزش را با اشتیاق آغاز کنید و همین باعث می‎شود بی‎وقفه پیش بروید!

ضمن اینکه ، یادگیری یک زبان خارجی می‌تواند زندگی شما را به شیوه‌های زیادی بهبود بخشد و بر مواردی مانند سلامتی، فرصت‌های شغلی، روابط و رشد و توسعه‌ی فردی اثر بگذارد. متاسفانه عموم افراد در یادگیری زبان‌های دیگری غیر از زبان مادری‌شان بسیار تنبل هستند. اما واقعیت این است که وقتی زبان دیگری را بلد باشید اعتماد به نفستان هم افزایش می یابد و میتوانید با خیالی آسوده با افراد بیشتری ارتباط برقرار کنید.

Read more

ویژگی های یک مدرس زبان خوب در شما وجود دارد یا خیر؟

“مدرس زبان خوب” از آن مفاهیمی است که هر کسی از آن تعریف خود را دارد. و اگر بخواهیم ویژگی های یک مدرس زبان خوب را یک جا بیاوریم، شاید همه در یک نوشته نگنجند چرا که حرفه تدریس به صورت همزمان هم اجتماعی و هم روانی است. از ابعاد عاطفی، جسمی، عملی، سیاسی، رفتاری، تجربی، تاریخی، فرهنگی، معنوی، و شخصی که می‌تواند در ویژگی های یک مدرس زبان خوب موثر باشد نیز نباید غافل شد.

همه افراد دوست دارند در شغل خود موفق و عالی باشند. حرفه تدریس ممکن است بهترین و هیجان انگیزترین شغل جهان بوده و همینطور می‌تواند جزو مشاغل پر استرس نیز محسوب شود. یک مدرس حرفه ای، مدرسی است که از ابتدا تا پایان، آگاهانه در مورد فرآیند تدریس خود تصمیم گیری می‌کند. یک مدرس همچنین با همه نوع زبان آموز روبرو شده و می‌بایست فردی را هم که نسبت به یادگیری زبان انگلیسی انگیزه و علاقه ندارد را به وجد آورد. این توانایی که آن را می‌توان یک هنر نیز دانست مهترین ویژگی یک مدرس زبان خوب است.

با دانش آموزان خود صمیمی باشید.

یک مدرس زبان باید در سمینارها و شوراهای آموزشی برای بروز ماندن و آشنایی با شیوه های جدید آموزش یک زبان خارجی حضور داشته، با کتاب های مختلف آشنا باشد و بتواند بهترین آنها را شناسایی و کشف کند.

همه زبان آموزان خود را بشناسد، آنها را به اسم کوچک صدا کند تا محیطی دوستانه ایجاد شود طوری که زبان آموز حتی اگر با مشکلی مواجه شد، بتواند آن را با مدرس خود در میان بگذارد و در کلاس به خوبی حضور داشته باشد. اگر زبان آموزان مدرس خود را دوست داشته و با او احساس راحتی و صمیمیت کنند، علاقه ی بیشتر به آن درس پیدا خواهند کرد.

خود را به روز نگه دارید.

مدرس زبان باید در مورد موضوعات دیگری هم معلومات کافی داشته باشد و اطلاعات او تنها محدود به حیطه ی درس و تدریس نشود. حواس مدرس بیشتر به یادگیری زبان آموز باشد تا اتمام جدول درسی و مطمئن شود زبان آموزان وقتی از کلاس خارج می شوند به خوبی مطالب آن روز را یاد گرفته باشند.

ویژگی های یک مدرس زبان خوب

از آموزش های چند رسانه ای استفاده کنید.

آموزش زبان نباید فقط دنبال کردن مطالب کتاب باشد بلکه دیدن فیلم، اختصاص زمانی به مکالمه و استفاده از واژگان جدید در مکالمه می تواند بسیار تاثیرگذار باشد و برای دانش آموزان نیز جذاب تر می باشد. آموزش کلمات هم با بازی ها و شیوه های مختلف از روش های ساده کار آمد تر خواهند بود و جنبه هایی از ویژگی های یک مدرس زبان خوب را بازرتر میکند . زبان آموزان در کلاس زبان نسبت به کلاس های دیگر زودتر خسته می شوند بنابراین باید به این نکته توجه کرد که به محض دیدن نشانه های خستگی در زبان آموزان، به آنها اجازه دهید استراحت کنند، کشش عضلانی داشته باشند و یا با یکدیگر بازی جذابی انجام دهید.

به دانش آموزتان جرات بدهید.

در اکثر مواقع در یادگیری زبان، بیشتر زبان آموزان از بروز اشتباه بخصوص زمان صحبت کردن، می ترسند. مدرس نباید اصلا زبان آموز را به دلیل اشتباه کردن مجازات کند و طوری با او برخورد کند که او جلوی دیگر زبان آموزان خجالت بکشد. بلکه باید برای او بهتر توضیح بدهد و با مثال یا روشهای دیگر او را متوجه جمله ی درست بکند. احساس ترس در یادگیری زبان به سرعت باعث دل زدگی زبان آموزان می شود و مدرس می تواند کمک بسیاری در حسی که زبان آموزان به یادگیری زبان پیدا می کنند، داشته باشد. شخصیت آنها مورد احترام است. حتما برای کوچک ترین جمله و کاری که درست و کامل انجام می دهند آنها را تشویق کنید و رضایت خود را از کارشان یا نوشته آنها نشان دهید. دقیق به صحبت ها و نوشته های آنها توجه کنید و اشتباهات آنها را یادداشت کنید.

ضمناً به طور آشکار از زبان آموزانی که توجه بیشتری به درس و قوانین کلاس دارند، قدردانی و تشکر کنید. این کار به خود شما هم انرژی زیادی می دهد.

بر جو کلاس مسلط باشید.

تسلط بر موقعیت و شرایط کار آسانی نیست، یک مدرس زبان خوب باید بتواند کلاس را مدیریت کند و کنترل کاملی بر کلاس داشته باشد. این بدین معناست که مدرس می بایست شرایط را به‌درستی درک و تحلیل کند.

ویژگی های یک مدرس زبان خوب

منظم ولی در عین حال منعطف باشید.

این آیتم از آن دسته مواردی است که برقراری تعادل در آن بسیار سخت است، اما انعطاف‌پذیری با بی‌نظمی تفاوت زیادی دارد و این تفاوت تنها در نحوهٔ برخورد و کنترل آن است. در بسیاری از مواقع شما برای خود برنامه‌ای می‌چینید و این برنامه ممکن است در مرحلهٔ اجرایی به مشکلاتی بخورد.

هنر شما این است که بتوانید هم نظم کاری‌تان را رعایت کنید و هم بی‌نظمی‌هایی که به دلایل شرایط محیطی یا هر چیز دیگری به وجود آید را نیز به نحوی رفع‌ورجوع کنید.

یک مدرس زبان خوب تا حد امکان باید منظم باشد و کلاس را در یک ریتم مناسب جلو ببرد اما بعضی مواقع مشکلات ناخواسته‌ای به وجود می‌آید که باعث به‌هم‌ریختگی برنامه‌ها می‌شود. حال اینکه مدرس زبان با این قضایا چگونه برخورد می‌کند دقیقاً آن چیزی است که او را از بقیه متمایز می‌کند.

و در آخر …

تدریس زبان یک هنر است. یک مدرس زبان خوب حکم یک هنرمند را دارد که با رفتار، ظاهر، تیپ شخصیتی و گفتار و نحوهٔ تدریسش یک قاب هنرمندانه و زیبا می‌سازد. حتی با پوشیدن یک لباس زیبا و ظاهری آراسته می‌توان بر دانش‌آموزان تأثیر فوق‌العاده‌ای گذاشت.

به‌صورت کلی تسلط مدرس بر جو کلاس هم یکی از عوامل حرفه‌ای شدن یک مدرس است، یک مدرس اگر بتواند بر کلاس مدیریت خوبی داشته باشد و در یک‌راه منطقی و عقلانی کلاس را کنترل کند می‌تواند به‌سادگی بر زبان‌آموزان تأثیر بگذارد و به محبوبیت خوبی هم بین سایر مدرسین هم دانش‌آموزان برسد.