نوشته‌ها

6 نکته برای آنکه مکالمه تلفنی به زبان انگلیسی موفق تری داشته باشید

اگر هنگام مکالمه تلفنی، صحبت کردن به زبان انگلیسی برای شما دشوار است، این مقاله را تا انتها بخوانید. این مقاله، با هدف ارائه راه های مناسب برای ایجاد مکالمه تلفنی به زبان انگلیسی، تهیه و تنظیم شده است. ضمن این که در این مقاله شما با انواع روش های مکالمه تلفنی به زبان انگلیسی آشنا می‌شوید.

قبل از تماس، چند دقیقه ای وقت بگذارید . در مورد آنچه می‌خواهید راجع به آن صحبت کنید کمی فکر کنید . ببینید قرار است در مورد چه مسائلی صحبت کرده و احتمالا چه حرف هایی بشنوید. برای سوالات طرف مقابل چه جواب‌هایی دارید؟ از عباراتی که در زبان انگلیسی مرسوم است و متناسب با موضوع مکالمه تلفنی به زبان انگلیسی شماست، نوشته ای تهیه کرده و با توجه به آن عبارات، حرف های خود را چندین مرتبه تمرین کنید.

تلاش کنید که تا حد ممکن آرامش خود راحفظ کرده و خونسرد باشید. اگر زمان کافی ندارید عجله نکنید، صبر کنید و در فرصتی مناسب تماس بگیرید. یک مکالمه ده دقیقه ای موفقیت آمیز بسیار موثرتر از یک مکالمه تلفنی پنج دقیقه ای ناموفق است.

می‌‎توانیم همان طور که دیگران ما را صدا می زنند، ما هم به همان صورت آن ها را صدا کنیم.

اگر دیگران ما را به اسم کوچک صدا می کنند، ما هم می‌توانیم اسم کوچک آنها را به کار ببریم. البته در این زمینه استثنا هم وجود دارد و آن زمانی است که افراد در مقام بالاتری از ما قرار دارند؛ مثلاً اگر منشی شرکتی هستید و طرف مقابلتان مدیر، بهتر است از نام خانوادگی شخص مقابل استفاده کنید، حتی اگر آن ها اسم کوچک ما را به کار می برند. البته این وضعیت بیشتر به فرهنگ آن شرکت و کشور مورد نظر بستگی دارد.

اگر برای اولین بار است با شخصی صحبت می کنید. بهتر است که نام خانوادگی او را صدا کنید.

در زبان انگلیسی استفاده از اسم کوچک یا نام خانوادگی افراد معمولاً بستگی به نوع رابطه با آن شخص دارد. توجه کنید که عنوان هایی مثل Mr یا Ms را فقط می‌توانید با نام خانوادگی یا نام کامل شخص استفاده کنید و هیچ وقت نباید آنها را به اسم کوچک شخص مقابل بچسبانید (بر خلاف فارسی).

اگر با آن شخص قبلاً نیز در ارتباط بوده اید، میتوانید از نام کوچک استفاده کنید.

حتی اگر فقط از طریق مکالمه تلفنی، معمولاً می شود اسامی کوچک آنها را به کار برد.

مکالمه تلفنی به زبان انگلیسی

اگر با شخصی مکالمه تلفنی تجاری یا کاری مهمی دارید؛ بهتر است نام کوچک او را به کار ببرید.

این کار نشانگر رابطه صمیمانه کاری است و در ایجاد جوی گرم و صمیمانه بسیار تاثیرگذار است.

پیغام کوتاه و واضح بگذارید.

اگر برای شخصی پیغام می گذارید سعی کنید پیام شما تا حد امکان کوتاه، کامل و روشن باشد.

از عبارات مختص مکالمات تلفنی استفاده کنید.

در مکالمه های تلفنی از عبارت “to get through” استفاده می شود که به معنی “برقراری ارتباط”، “ارتباط کسی را با جایی برقرار کردن” به مثال زیر توجه کنید:

.I’m trying to get through the sales department

دارم سعی می کنم با بخش فروش ارتباط برقرار کنم.

اگر با شخصی تماس گرفته‌اید ولی موفق نشده‌ید با او صحبت کنید (احتمالا چون سرش شلوغ است)، این شخص معمولا با شما مجدداً تماس می گیرد. در اینجا از عبارت “to call somebody back” استفاده می شود.

?Can I call you back later

می توانم بعداً با شما تماس بگیرم؟

عبارت دیگری که در تماس های تلفنی به کار می رود، عبارت “to leave a message” به معنی “پیغام گذاشتن” است.

?Would you like to leave a message for him

برخی جملات کاربردی مورد استفاده در مکالمه تلفنی به زبان انگلیسی

 

شروع تماس Opening a Call
معرفی خود Introduce yourself
(شخصی که تلفن را بر می دارد) من “لئو پیرسون” از شرکت “گرفین” هستم. This is Leo Pearson from Griffin.
(شخصی که تماس گرفته) “استیو روسون” از “ای اف اس” هستم. It’s Steve Roson (from) AFS here.
توضیح دلیل تماس تلفنی Explain the reason for the call
در خصوص/راجع به/در مورد … تماس گرفته ام. I’m calling about …
در مورد … سوالی داشتم. I have a question about …
آیا شما همان کسی هستید که می تواند پاسخگوی سوالاتم باشد؟ Are you the right person to ask?
می خواستم در مورد …بپرسم I wanted to ask about …
رساندن/فهماندن منظور به شخص مورد نظر Get through to the Right Person
درخواست صحبت با شخص Ask for the Person
ببخشید می توانم با باب صحبت کنم؟ Could I speak to Bob, please?
ببخشید “کاتیا” هست؟ Is Katija there, please?
ممکن است لطفاً مرا به بخش حسابداری وصل کنید؟ Could you put me through to your accounting department, please?
گوش کن، استیو، راستش من می خواستم با پائولا صحبت کنم. او الان آنجاست؟ Listen, Steve, I’m actually trying to get through to Paula. Is she there at the moment?
شخص مورد نظر شما الان در دسترس نیست. the person you have called is not available right now.
اوه، چه حیف شد. سعی می کنم بعداً تماس بگیرم. Oh, that’s a pity. I’ll try calling later.
می توانم برایش پیغام بگذارم؟ Can I leave a message for him/her?
می توانید لطفا  از او بخواهید به من زنگ بزند؟ Can you ask him/her to call me back, please?

 

روش های موثر در یادگیری اصطلاحات زبان انگلیسی را در اینجا بخوانید