اشتباهات متداول در زبان انگلیسی و چگونگی رفع آنها در کلاس – بخش دوم
در نوشته قبلی، به 5 مورد از اشتباهات متداول در زبان انگلیسی پرداختیم. در این مطلب به ادامه این بحث پرداخته و تعداد دیگری از اشتباهات پرتکرار گرامری را با هم بررسی خواهیم کرد.
اشتباه 6: Who و Whom
زبان آموزان بخوانند:
گاهی اوقات خودِ انگلیسی زبانها هم در به کار بردن یکی از این دو کلمه مردد میشوند. شاید اصلیترین دلیل این موضوع این باشد که بعضی آمریکاییها در هم گفتار و هم در نوشتار کار خود را راحت کرده و همیشه از Who استفاده میکنند.
اما اگر به دنبال این هستید که مخصوصا در نوشتههای رسمی از فرم صحیح این عبارت استفاده کنید، به این جملهها دقت کنید:
Who مربوط به فاعل جمله یا کننده کار است. برای مثال:
?Who’s there
.Please let me know who will be going
اما Whom مربوط به مفعول جمله میشود:
?With whom did you go
.Tomorrow we will announce whom we selected
به طور خلاصه، تفاوت بین Who و Whom درست مثل تفاوت بین He و Him است. در هنگام ساختن جمله یا سوال، به جواب آن فکر کنید. جواب He است یا Him؟ She است یا Her؟ توجه به همین نکته کوچک میتواند اشتباهات شما را در این زمینه تا حد بسیار زبادی کاهش دهد.
معلمان بخوانند:
همان طور که در بالا اشاره کردیم، بسیاری از آمریکاییها هم Who را در تمامی مواقع درست دانسته و مطلقا به سراغ Whom نمیروند. به همین خاطر این اشتباه خیلی به نظر بعضی از استادان هم نیامده و زبان آموزان ترمهای متوالی جلو میروند بدون آنکه این موضوع حتی یک بار هم برایشان توضیح داده شود. حالا که این موضوع را میدانید، هر از چندگاه در کلاسهایتان تفاوت بین Who و Whom را توضیح داده و تمرینهای اضافی در اختیار شاگردان قرار دهید!
اشتباه 7: Two و To و Too
زبان آموزان بخوانند:
تلفظ هر سه کلمه تقریبا یکی است (تلفظ too و to کمی متفاوت است) اما معنای آنها هیچ ربطی به هم ندارد. Two یعنی عدد 2، To یک حرف اضافی است که معمولا معنی “به سمت” یا “برای” میدهد و در نهایت Too هم یعنی “همچنین” یا “بیش از حد”. برای مثال:
.I have two sisters
.I have nowhere to go to
.I have a bike. I own a motorcycle, too
معنی های این سه کلمه معمولا با هم اشتباه نمیشوند اما بسیار پیش میآید که موقع نوشتن به جای هم به کار روند.
رفع این اشتباه، تنها به کمی دقت نیاز داشته و مورد دیگری ندارد.
معلمان بخوانند:
یکی از بهترین راههای رفع این اشتباه، دیکته کار کردن سر کلاس است. متنی شامل هر سه کلمه را سر کلاس آورده، بخوانید و از زبان آموزان بخواهید که آن را روی کاغذ بنویسند. سپس میتوانند جوابهای خود را با یکدیگر مقایسه کرده و با کمک شما اشتباهات خود را تصحیح کنند.
اشتباه 8: Affect و Effect
زبان آموزان بخوانند:
معنی هر دو کلمه یکی است، مگر نه؟
نه دقیقا.
درست است که هر دو واژه دارند درباره یک چیز صحبت میکنند، اما باید توجه داشته باشید که affect یک فعل است به معنی تاثیر گذاشتن و effect یک اسم است و به معنای تاثیر. بنابراین، کاربرد و شکل جمله سازی با هر یک از آنها کاملا با دیگری متفاوت خواهد بود.
ابتدا با affect یک جمله میسازیم درباره تاثیر آلودگی هوا روی سلامت افراد.
.The air pollution affects everybody’s health in a negative way
حالا میخواهیم با effect جملهای با همان معنی بسازیم. توجه کنید که effect معمولا میتواند به همراه فعل have به کار رود.
.The air pollution has a negative effect on everybody’s health
معلمان بخوانند:
تخته را با یک خط به دو بخش تقسیم کنید. بالای یک بخش بنویسید affect و بالای بخش دیگر بنویسید effect.
از یکی از زبان آموزان بخواهید جملهای با affect ساخته و در بخش مربوط به آن بنویسد. این جمله میتواند با tense های متفاوتی ساخته شود. سپس زبان آموز دیگری باید با effect جمله دیگری هم معنی جمله اول ساخته و روبروی آن بنویسد. این تمرین راه فوق العادهای برای درک تفاوت این دو کلمه و تقویت گرامر آنها خواهد بود.
اشتباه شماره 9: You and I و You and me
زبان آموزان بخوانند:
احتمالا در ترمهای اول کلاسهای خود خواندهاید که تفاوت بین ضمیرهای فاعلی و مفعولی چیست. I ضمیر فاعلی است و معمولا در ابتدای جمله و قبل از فعل به کار میرود. ولی از طرف دیگر me ضمیر مفعولی بوده و جای آن بعد از فعل است.
.I saw my friend on the street
.My friend saw me on the street
یکی از اشتباهات معمول در میان بسیاری افراد این است که وقتی میخواهند چیزی درباره خودشان و بقیه بگویند خیلی وقت ها به جای I از me استفاده میکنند.
اما با توجه به اینکه جایگاه شما در جمله فاعل است یا مفعول، میتوانید از کلمه صحیح استفاده کنید.
.My family and I went shopping yesterday
.The shopkeeper talked to my family and me about the prices
معلمان بخوانند:
بهترین راه برای اینکه زبان آموزان را متوجه این اشتباه کنید، این است که از آنها سوال بپرسید. برای مثال بگویید:
?I went to the store or ME went to the store
شاگردان قطعا خواهند گفت I. ممکن است بپرسید:
?The dog followed I or the dog followed me
بعد از آنکه همه متوجه تفاوت بین I و me شدند، میتوانید برای جا انداختن بهتر موضوع برای شاگردان، برای آنها بازیهایی طراحی کنید که زبان آموزان در آنها باید با استفاده از I یا me جملاتی را کامل کنند.
اشتباه شماره 10: Principal و Principle
زبان آموزان بخوانند:
دیکته و تلفظ این دو کلمه خیلی به هم نزدیک است و البته معنیهای آنها هیچ ارتباطی با هم ندارند. Principle یعنی قانون یا پایه و اساس یک چیز و Principal یعنی مدیر مدرسه.
.First, you need to learn some principles of computer programming
.The principal wants to see you in his office
معلمان بخوانند:
رفع اشکالات زبان آموزان همیشه نیاز به روشهای پیچیده ندارد. گاهی میتوان با استفاده از یک عبارت ساده کاری کرد که شاگردان همیشه حواسشان باشد که اشتباهی را تکرار نکنند.
در این مورد خاص، از کلمه Pal استفاده کنید. به زبان آموزان بگویید که تنها یکی از این دوکلمه میتواند Pal یا دوست آنها باشد. از آنجا که کلمه Principal با Pal تمام میشود، مدیر مدرسه میتواند دوست شما باشد اما Principle یک مفهوم است و نه یک شخص، و به همین خاطر نمیتواند Pal محسوب شود!
برای رفع مشکلات گرامری، دیکتهای و معنایی، راههای زیادی وجود دارد. خیلی از این راهها خلاقانه هستند و بسیاری هم فقط به تکرار و تمرین شما نیاز دارند.
حتما به عنوان شاگرد نمونههای دیگری دیدهاید و یا به عنوان یک معلم راههای دیگری هم برای رفع اشکالات شاگردان خود به کار بردهاید.
پس تجربیات خود را با ما به اشتراک بگذارید!
تدریس خوب فقط توسط استاد خوب ارائه میشه که استادای موسسه ایران اروپا خوب هستند
ممنون
سلام خسته نباشید من تو کلاس های آنلاینتون شرکت میکنم و مطالب سایتتون رو هم مرور میکنم آموزشگاع زبان خیلی خوبی هستید
منم که تازه تو موسسه زبان ثبت نام کرده بودم همیشه سوال و مشکل داشتم اما انقدر اونجا یادگیری خوبه آدم همه مشکلاتش رفع میشه سپاس
چه نکات ریز و مهمی رو توضیح دادید
تفکیکشون خیلی سخت بود برام ولی الآن فهمیدم
مرسی ازتون
من همیشه توبه کارگیری این لغات مشابه خیلی ایراد داشتم. ولی از وقتیکه تو کلاسهای شما شرکت کردم تمام ایراداتم برطرف شده
عالی بود به نکات خوبی در مورد کلمات شبیه به هم اشاره کردید. ممنون
چقدر جالب ، اتفاقا چند وقت پیش یکی دوتا اشتباه همین شکلی داشتم سر کلاس انلاین
تمامی مطالبی که گفتین علاوه بر دانش آموزان واسه معلم ها هم خیلی خوبه من به مامانم که دبیر زبان هستش همه مقاله های شما رو نشون میدم.
تمام مطالبی که گفتین مطالبی هستند که اکثر افراد با اون مشکل دارن به خاطر اینکه شباهتشون خیلی زیاده . ترجیح میدم همین مقاله رو چند بار بخونم تا حفظ بشم.
من موسسه ایران اروپا رو از نظر قبول دارم هم شیوه های تدریسش خیلی خوبه هم استادید خیلی عالی و با تجربه ای داخلش مشغول به کار هستند.