نکاتی کوتاه و کاربردی برای تقویت گرامر زبان انگلیسی

گرامر بخشی از زبان انگلیسی است که زبان‌آموزان نظرات متفاوتی درباره آن دارند. عده ای تقویت گرامر زبان انگلیسی را چندان مهم نمی دانند . بعضی از زبان آموزان به گرامر زبان به عنوان یک مشکل لاینحل نگاه میکنند، بعضی از به سراغ این ترس رفته و تمایل دارند تا قوانین گرامر را یادگرفته و به اندازه کافی برایش تمرین کرده تا تبحر پیدا کنند. عده‌ای دیگر از که گرامر نفرت دارند، فکر می‌کنند گرامر خسته‌کننده‌ترین بخشِ یادگیری زبان است. باید ببینید شما موضع گیری شما چیست و برای تقویت گرامر زبان انگلیسی چه برنامه ای دارید؟ چرا که به هر حال نمی‌توانید از تقویت گرامر زبان انگلیسی فرار کنید و در همه جملاتی که استفاده خواهید کرد نیازش احساس می شود.

اگر زبان انگلیسی را مانند خانه ای در نظر بگیریم و لغات آجرهای این خانه، بنابراین، بدون شک دستور زبان یا گرامر زبان انگلیسی نقش اسکلتی را ایفا می کند که آجرها را کنار هم نگه می دارد و به کل خانه شکل و نما می دهد.

مطالعه کتاب های دستور زبان

ممکن است این سوال برای هر زبان آموزش پیش آید که چگونه گرامر خود را تقویت کنیم؟ در پاسخ باید بگوییم که برای بهبود تقویت گرامر زبان انگلیسی  خود نیاز است که کتاب های درسی دستور زبان را به خوبی بخوانید و این یکی از بهترین روش ها برای آشنایی با نکات گرامری به روشی علمی می باشد. از بعضی کتب معتبر آموزش گرامر زبان انگلیسی می‌توان به Grammar in Use و Macmillan English Grammar in Context و Communicate What You Mean اشاره کرد.

تقویت گرامر زبان انگلیسی

مرور دائمی نکات گرامری

بر خلاف واژگان، نکات گرامری زبان انگلیسی محدود می باشند. در این صورت، اگر هر روز تعداد کمی از این نکات را یاد بگیرید می توانید دانش خود از دستور زبان را تا حد زیادی ( اگر نگوییم تا حد کامل) در کمترین زمان افزایش دهید.
همینطور باید با نظر منتقدانه تر و به صورت فشرده تری مطالعه کنید. به عبارت دقیق تر، هنگام خواندن، آماده باشید تا بعضی از کلمات خاص ، عبارات و نکات دستور زبانی را پر رنگ کرده یا زیر آنها خط بکشید تا سطح آگاهی خود را بالا ببرید.

خاطره نویسی ؛ تمرین ناخودآگاه گرامر!

خاطره نویسی شخصی نیز می تواند به شما را در افزایش تسلط خود از دستور زبان کمک شایان توجهی کند. در این شیوه، سعی کنید از نکات دستور زبانی که به تازگی یاد گرفته اید در متن و خاطره خود استفاده کنید.

آموزش دهید.

اگر شما یک دانش آموز متوسط یا بالاتر هستید، شاید بخواهید تدریس دستور زبان انگلیسی به دانش آموزان مبتدی را تجربه کنید. تدریس، یکی از بهترین راه های تقویت گرامر زبان انگلیسی است.

تقویت گرامر زبان انگلیسی

مقاله نویسی به زبان انگلیسی

اگر چند دوست زبان آموز داشته باشید، می توانید مقالاتی در مورد موضوعاتی که از پیش تعیین شده با تعداد لغات محدود بنویسید و همچنین ، شما می توانید مقالات خود را با یکدیگر مبادله کنید و همچنین مقالات دوستانتان را خوانده و ارزیابی کنید. با این کار علاوه بر این که قادر خواهید بود مقالات دوستان خود را ارزیابی کنید، مقالات شما نیز توسط دوستانتان ارزیابی خواهد شد. این تکنیک “ارزیابی همتایان” نام دارد.

به خاطر داشته باشید گرامر زبان انگلیسی مبتنی بر قواعد است. بنابراین، به نحوی طبیعتی همچون ریاضیات دارد. در نتیجه، وقت زیادی بر روی دستور زبان بدون آنکه به خود استراحت دهید سپری نکنید چرا که خسته می شوید.

روش مناسب دیگر، داشتن دفترچه ای مخصوص دستور زبان است. می توانید تاریخچه ای از نکات دستوری که هر روز یاد گرفته اید را ثبت کرده و همزمان بر روی نوشته های خود تمرین کنید.

ویژگی های یک مدرس زبان خوب در شما وجود دارد یا خیر؟

چگونه معلم زبان خوبی باشیم؟ “معلم زبان خوب” از آن مفاهیمی است که هر کسی از آن تعریف خود را دارد. و اگر بخواهیم ویژگی های یک مدرس زبان خوب را یک جا بیاوریم، شاید همه در یک نوشته نگنجند چرا که حرفه تدریس به صورت همزمان هم اجتماعی و هم روانی است. از ابعاد عاطفی، جسمی، عملی، سیاسی، رفتاری، تجربی، تاریخی، فرهنگی، معنوی، و شخصی که می‌تواند در ویژگی های یک معلم زبان خوب موثر باشد نیز نباید غافل شد.

همه افراد دوست دارند در شغل خود موفق و عالی باشند. حرفه تدریس ممکن است بهترین و هیجان انگیزترین شغل جهان بوده و همینطور می‌تواند جزو مشاغل پر استرس نیز محسوب شود. یک مدرس حرفه ای، مدرسی است که از ابتدا تا پایان، آگاهانه در مورد فرآیند تدریس خود تصمیم گیری می‌کند. یک مدرس همچنین با همه نوع زبان آموز روبرو شده و می‌بایست فردی را هم که نسبت به یادگیری زبان انگلیسی انگیزه و علاقه ندارد را به وجد آورد. این توانایی که آن را می‌توان یک هنر نیز دانست مهترین ویژگی یک مدرس زبان خوب است.

با دانش آموزان خود صمیمی باشید.

یک مدرس زبان باید در سمینارها و شوراهای آموزشی برای بروز ماندن و آشنایی با شیوه های جدید آموزش یک زبان خارجی حضور داشته، با کتاب های مختلف آشنا باشد و بتواند بهترین آنها را شناسایی و کشف کند.

همه زبان آموزان خود را بشناسد، آنها را به اسم کوچک صدا کند تا محیطی دوستانه ایجاد شود طوری که زبان آموز حتی اگر با مشکلی مواجه شد، بتواند آن را با مدرس خود در میان بگذارد و در کلاس به خوبی حضور داشته باشد. اگر زبان آموزان مدرس خود را دوست داشته و با او احساس راحتی و صمیمیت کنند، علاقه ی بیشتر به آن درس پیدا خواهند کرد.

خود را به روز نگه دارید.

مدرس زبان باید در مورد موضوعات دیگری هم معلومات کافی داشته باشد و اطلاعات او تنها محدود به حیطه ی درس و تدریس نشود. حواس مدرس بیشتر به یادگیری زبان آموز باشد تا اتمام جدول درسی و مطمئن شود زبان آموزان وقتی از کلاس خارج می شوند به خوبی مطالب آن روز را یاد گرفته باشند.

ویژگی های یک مدرس زبان خوب

از آموزش های چند رسانه ای استفاده کنید.

آموزش زبان نباید فقط دنبال کردن مطالب کتاب باشد بلکه دیدن فیلم، اختصاص زمانی به مکالمه و استفاده از واژگان جدید در مکالمه می تواند بسیار تاثیرگذار باشد و برای دانش آموزان نیز جذاب تر می باشد. آموزش کلمات هم با بازی ها و شیوه های مختلف از روش های ساده کار آمد تر خواهند بود و جنبه هایی از ویژگی های یک مدرس زبان خوب را بازرتر میکند . زبان آموزان در کلاس زبان نسبت به کلاس های دیگر زودتر خسته می شوند بنابراین باید به این نکته توجه کرد که به محض دیدن نشانه های خستگی در زبان آموزان، به آنها اجازه دهید استراحت کنند، کشش عضلانی داشته باشند و یا با یکدیگر بازی جذابی انجام دهید.

به دانش آموزتان جرات بدهید.

در اکثر مواقع در یادگیری زبان، بیشتر زبان آموزان از بروز اشتباه بخصوص زمان صحبت کردن، می ترسند. مدرس نباید اصلا زبان آموز را به دلیل اشتباه کردن مجازات کند و طوری با او برخورد کند که او جلوی دیگر زبان آموزان خجالت بکشد. بلکه باید برای او بهتر توضیح بدهد و با مثال یا روشهای دیگر او را متوجه جمله ی درست بکند. احساس ترس در یادگیری زبان به سرعت باعث دل زدگی زبان آموزان می شود و مدرس می تواند کمک بسیاری در حسی که زبان آموزان به یادگیری زبان پیدا می کنند، داشته باشد. شخصیت آنها مورد احترام است. حتما برای کوچک ترین جمله و کاری که درست و کامل انجام می دهند آنها را تشویق کنید و رضایت خود را از کارشان یا نوشته آنها نشان دهید. دقیق به صحبت ها و نوشته های آنها توجه کنید و اشتباهات آنها را یادداشت کنید.

ضمناً به طور آشکار از زبان آموزانی که توجه بیشتری به درس و قوانین کلاس دارند، قدردانی و تشکر کنید. این کار به خود شما هم انرژی زیادی می دهد.

بر جو کلاس مسلط باشید.

تسلط بر موقعیت و شرایط کار آسانی نیست، یک مدرس زبان خوب باید بتواند کلاس را مدیریت کند و کنترل کاملی بر کلاس داشته باشد. این بدین معناست که مدرس می بایست شرایط را به‌درستی درک و تحلیل کند.

ویژگی های یک مدرس زبان خوب

منظم ولی در عین حال منعطف باشید.

این آیتم از آن دسته مواردی است که برقراری تعادل در آن بسیار سخت است، اما انعطاف‌پذیری با بی‌نظمی تفاوت زیادی دارد و این تفاوت تنها در نحوهٔ برخورد و کنترل آن است. در بسیاری از مواقع شما برای خود برنامه‌ای می‌چینید و این برنامه ممکن است در مرحلهٔ اجرایی به مشکلاتی بخورد.

هنر شما این است که بتوانید هم نظم کاری‌تان را رعایت کنید و هم بی‌نظمی‌هایی که به دلایل شرایط محیطی یا هر چیز دیگری به وجود آید را نیز به نحوی رفع‌ورجوع کنید.

یک مدرس زبان خوب تا حد امکان باید منظم باشد و کلاس را در یک ریتم مناسب جلو ببرد اما بعضی مواقع مشکلات ناخواسته‌ای به وجود می‌آید که باعث به‌هم‌ریختگی برنامه‌ها می‌شود. حال اینکه مدرس زبان با این قضایا چگونه برخورد می‌کند دقیقاً آن چیزی است که او را از بقیه متمایز می‌کند.

و در آخر …

تدریس زبان یک هنر است. یک مدرس زبان خوب حکم یک هنرمند را دارد که با رفتار، ظاهر، تیپ شخصیتی و گفتار و نحوهٔ تدریسش یک قاب هنرمندانه و زیبا می‌سازد. حتی با پوشیدن یک لباس زیبا و ظاهری آراسته می‌توان بر دانش‌آموزان تأثیر فوق‌العاده‌ای گذاشت.

به‌صورت کلی تسلط مدرس بر جو کلاس هم یکی از عوامل حرفه‌ای شدن یک مدرس است، یک مدرس اگر بتواند بر کلاس مدیریت خوبی داشته باشد و در یک‌راه منطقی و عقلانی کلاس را کنترل کند می‌تواند به‌سادگی بر زبان‌آموزان تأثیر بگذارد و به محبوبیت خوبی هم بین سایر مدرسین هم دانش‌آموزان برسد.

نگارش در زبان انگلیسی و تفاوت آن با آموزش درس انگلیسی در مدرسه

یکی مهارت‌های مهم برای یک زبان‌آموز، مهارت نوشتن و نگارش در زبان انگلیسی است. فقط تعداد انگشت‌شماری از افراد از استعداد ذاتی بالایی در نویسندگی بهره می‌برند و به‌اصطلاح نویسنده زاده شده‌اند. مهارت در نوشتن و نگارش انگلیسی برای سایر افراد، مهارتی اکتسابی و حاصل سال‌ها تمرین و تلاش و نوشتن در مورد موضوعات مختلف است. مهارت در نگارش زبان انگلیسی، چه به زبان مادری و چه در زبان انگلیسی نتیجه یادگیری صحیح اصولی و تمرین پایدار است. برخلاف تصور بیشتر زبان آموزان، نگارش در زبان انگلیسی به دلیل داشتن منابع بسیار زیاد آموزشی و روش‌های گوناگون خیلی ساده‌تر از فارسی است.

نگارش زبان انگلیسی در مدرسه:

بین نگارش در زبان انگلیسی با آنچه ما در مدرسه یاد گرفته‌ایم چه تفاوتی وجود دارد، به چه دلیل و چگونه این فاصله را از بین ببریم؟

روش آموزش زبان انگلیسی در مدارس

یکی از عللی که نگارش در زبان انگلیسی برای اکثر فارسی‌زبانان کاری سخت و پیچیده جلوه می‌کند، روش آموزش نگارش در مدارس ایران است که تفاوت زیادی با آنچه در کشورهای انگلیسی‌زبان آموزش داده می‌شود دارد. در مدرسه‌های ایران، برای نوشتن و نگارش یک انشا به دانش آموزان یک موضوع می‌دهند و از آن‌ها می‌خواهند در مورد آن مطلبی بنویسند. موضوعات اکثراً آزادند و استفاده از آرایه‌های ادبی در نوشته به زیبایی و قدرت کلامی متن می‌افزاید و همچنین باعث دریافت نمرهٔ بهتری می‌شود.

نگارش زبان انگلیسی

درحالی‌ که استفاده از این موارد مشابه در نوشتن و نگارش مقالات توضیحی و علمی آزمون‌های انگلیسی به اصلاً توصیه نمی‌شود و استفادهٔ بیش‌ازاندازه از صنایع ادبی به‌عنوان گنگی و ناتوانی در ادای درست کلام و همچنین ضعف در نگارش صحیح تلقی می‌شود.

رعایت اصول نگارشی

ازآنجاکه می‌توان گفت که در نظام آموزشی ایران به‌جز تعداد معدودی از مدارس خصوصی، قوانین نوشتن و نگارش علمی و تحقیقی، یا نگارش مقاله و تحقیق، به دانش آموزان به‌صورت عملی، بنیادی و از پایه آموزش داده نمی‌شود، زبان‌آموز نیاز بیشتری به آموختن اصول نگارشی از ابتدای آموزش زبان دوم دارد. اما متأسفانه مؤسسات آموزشی زبان در این زمینه بسیار ضعیف عمل می‌کنند. اکثر زبان آموزان حتی در سطوح پیشرفته با مشکلات جدی در نوشتن و نگارش در زبان انگلیسی مواجه هستند.

نگارش در آزمون های بین المللی

در آزمون‌های معتبر زبان انگلیسی مانند تافل، آیتلس و جی آر ای، 25 درصد نمرهٔ کل آزمون به نگارش مقاله اختصاص  داده‌ شده است. اما برخلاف فارسی، نگارش انشا مدنظر نیست.

نگارش و نوشتن مقاله‌های انگلیسی، حتی آن‌هایی که موضوع به‌ظاهر آزاد دارند اصول و قوانین کاملاً مشخص و متفاوت با انشای فارسی دارند. ممکن است در نظر اول این امر دشوار به نظر بیاید ما در عمل کار آموختن را بسیار آسان و اصولی می‌کند.

مقالات علمی با نگارش ضعیف

مشکلات آموزشی در نگارش و نوشتن، که از ناتوانی خود آموزگاران زبان، عدم توجه و برنامه‌ریزی کافی توسط موسسات آموزشی و فقدان برنامه‌های آموزشی جذاب و متنوع و کارآمد سرچشمه می‌گیرد، بهای بسیار سنگینی نه‌فقط برای شرکت‌کنندگان در آزمون‌های تافل و آیلتس و غیره، بلکه برای فرهیختگان، صاحب‌نظران، و محققان ایرانی داشته‌اند.نگارش زبان انگلیسینگارش و نوشتن غیرحرفه‌ای و کودکانهٔ مقالات علمی به زبان انگلیسی، در موارد بی‌شماری باعث نادیده گرفته شدن یافته‌های بسیار با ارزش محققان فارسی‌زبان شده است.

مقاله‌هایی که بعد از مدت‌زمان کوتاهی باکمی تغییرات بابیان صحیح و قدرت نگارش علمی بالا توسط محققان انگلیسی‌زبان بازنویسی می‌شوند و به نام آن‌ها ثبت می‌شوند و یا حداقل به قلم آن‌ها محبوبیت و شهرت می‌یابند.

درصورتی‌که یافته‌های اولیه به نام ایرانیان ثبت‌شده است، متن نوشته‌شده توسط آن‌ها یا آن‌قدر خشک و ناملموس و دارای کلمات قلمبه‌سلمبه است که فقط سایر فارسی‌زبانان مسلط به انگلیسی با تفکر فارسی آمیخته، آن را به‌عنوان یک نوشته قوی و خوب قبول دارند و یا تا حدی ساده و خسته‌کننده و پر از لغات تکراری است که توجه جامعهٔ علمی جهانی را به خود جلب نمی‌کند حتی اگر یافته‌های علمی مطرح‌شده از ارزش بالایی برخوردار باشند.

با توجه به این موارد، سیستم آموزشی نیاز به روش‌های جدید و کارآمد آموزش نگارش و نوشتن دارد و مدرسین زبان ابتدا باید خود مهارت کافی در این زمینه را پیدا کنند و سپس با برنامه‌ریزی صحیح آموزش نوشتن و نگارش در زبان انگلیسی را در برنامهٔ کار خود قرار دهند.

مهارت در ساماندهی اطلاعات جمع آوری شده

مقاله های انگلیسی بیش از آن‌که قدرت ادبی نویسنده را مورد آزمایش قرار دهند، به سازمان‌دهی اطلاعات گفته‌شده، پیوستگی مفاهیم، و توضیح کامل و جامع موضوع موردنظر می‌پردازند. به‌عنوان‌مثال اگر از شما خواسته شود نوشته‌ای مورد درآمدهای میلیاردی هنرمندان و خواننده‌های دنیا بنویسید.

شما نوشته خود را با این جمله شروع کنید؛ خوانندگان درآمد خیلی بالایی دارند، در همان نظر اول، مقالهٔ شما بی‌اعتبار نامیده می‌شود چراکه جملهٔ اول شما که باید نمایانگر موضع شما و نمایانگر جهت‌گیری شخصی شما در مورد موضوع گفته‌شده باشد. این شروع، تنها به بیان ظواهر ذکرشده می‌پردازد و فاقد هرگونه نظر و دیدگاه شخصی از طرف شماست.

اشکال دومی که با نوشتن چنین جمله‌ای در ابتدای مقاله مرتکب شده‌اید، کلی‌گویی است. چیزی را که شما در جملهٔ اول و یا کلیدی خود می‌نویسید، باید توانایی آن را داشته باشید دریکی یا دوصفحه‌ای که فرصت دارید راجع به آن توضیح دهید، کاملاً بسط داده‌شده و تمام زوایای آن با مثال و توصیف و توضیحات کافی جزییات و توضیحات لازم، موردبررسی قرار گیرد.

لذا یک نویسنده مبتدی حتماً باید نمودار کلی از نکات کلیدی که قصد مطرح کردن آن را دارد چه به‌صورت ذهنی و چه به‌صورت تصویری داشته باشد تا بتواند حق مطلب را به‌خوبی ادا کند.

ترس از مکالمه زبان انگلیسی خود را با استفاده از این 6 نکته بر طرف کنید

ترس، یکی از ابزارهایی است که ما آدم‌ها به طور طبیعی برای در امان ماندن از خطر به آن نیاز داشته و وجود آن در ما اصلا چیز بدی نیست.

ترس به هیچ وجه به طور طبیعی در وجود ما قرار ندارد. یک کودک هیچ گاه از بدو تولد درکی از ترسناک بودن ارتفاع، حیوانات وحشی یا آتش نداشته و این موضوع را با دیدن رفتار والدین یا اطرافیان خود از آنها می‌آموزد.

به همین خاطر است که علاوه بر ترس منطقی، انواعی از ترس هم می‌توانند در ما به جود بیایند که نه تنها هیچ کمکی به ما نکرده بلکه تنها نقش یک مانع را در مسیر پیشرفت ما بازی می‌کنند.

راههای غلبه بر ترس در مکالمه زبان انگلیسی:

یکی از این ترس ها، ترس از مکالمه زبان انگلیسی است.

کاملا برای ما قابل درک است که این ترس، ترسِ از اشتباه کردن است و شاید بتواند به افراد کمک کند که در صحبت کردن بیشتر دقت کنند.

اما احتمالا شما همین حالا هم می‌دانید که این ترس هیچ کمکی به شما نکرده و تنها جلوی صحبت کردن شما را می‌گیرد.

امیدواریم این ترس گریبانگیر شما نباشد، اما اگر هست، توصیه می‌کنیم ادامه این نوشته را از دست ندهید!

ترس از مکالمه زبان انگلیسی

  • شناخت ریشه ترس از مکالمه زبان انگلیسی

مشخص کنید که دقیقاً شما از چه چیزی می‌ترسید؟ ترس از مکالمه زبان انگلیسی معمولاً به خاطر این است که فکر می‌کنید که احتمالا مرتکب اشتباهی به زبان انگلیسی شوید. یا یک برخورد منفی ببینید.

وقتی فردی به این شکل می ترسد، در هر شرایطی، ذهن او از کار می ایستد. یعنی اینکه دیگر نمی‌تواند به چیز دیگری فکر کند. این موضوع فقط مخصوص زبان انگلیسی نیست. ممکن است قبلاً به یک مصاحبه‌ شغلی رفته باشید و این موضوع برای شما هم پیش آمده باشد. شاید یک ارائه در حضور جمع داشته‌اید. خیلی‌ از افراد در مقابل دوربین، وقتی کسی با آن‌ها مصاحبه می‌کند درمانده می شوند و واقعا نمی دانند که چه کنند. هر جایی که با این ترس رو به رو شوید ذهن شما کاملاً بسته می‌شود و عملکردتان بسیار ضعیف می شود.

برای اینکه ترس خود را بهتر متوجه شوید، از خود بپرسید که عکس‌ العمل شما زمانی ‌که شخصی خارجی، می‌خواهد تلاشی بکند که به زبان فارسی صحبت کند چیست؟ آیا او را مسخره می‌کنید یا هر چند بار هم که اشتباه کند خوشحال می‌شوید و او را بیشتر تشویق می‌کنید. احتمالاً پاسخ شما مورد دوم است. همین شرایط برای شما نیز صدق می کند. بیشتر افراد با روی باز با این موضوع رو به رو می شوند. اگر هم کسی شما را مسخره کند واقعاً مشکل از شما نیست. بلکه آن فرد تعادل روحی و روانی ندارد و باید تا جایی که می‌شود از او دور شوید.

  • گرامر نازی در مکالمه زبان انگلیسی

دسته‌ی دومی از افراد که باید از آن‌ها دوری کنید افرادی هستند که به‌ صورت ناخودآگاه هر اشتباه گرامری که ببینند تصحیح می‌کنند. به این افراد به‌ اصطلاح گرامر نازی(grammar nazi) گفته می شود. گرامر نازی‌ها واقعاً یک گفتگوی خوب و دلچسب را خراب می‌کنند. بنابراین از این نوع افراد هم تا جایی که می‌توانید دوری کنید.

ترس از مکالمه زبان انگلیسی

اگر شما به ‌تازگی آموختن زبان انگلیسی را شروع کرده‌اید خیلی مهم است که قبل از اینکه مکالمه به زبان انگلیسی را شروع کنید، برای مدت‌ زمان خیلی زیادی به تنهایی بخوانید و بشنوید. دلیل این موضوع به این دلیل است که بهتر است مکالمه زبان انگلیسی را تا وقتی که چیزی برای گفتن داشته باشید عقب بیندازید. در غیر این صورت مکالمه‌ی شما محدود به صحبت‌های کلیشه‌ای مانند احوالپرسی ساده می‌شود. ضمنا اگر دایره‌ی لغات شما محدود باشد ممکن است که صحبت ‌های طرف مقابل را کلا متوجه نشوید.

برای تقویت مهارت شنیداری باید از منابع مختلفی استفاده نمایید تا شرایط مختلف را تجربه کنید. به عنوان مثال یک ‌بار فیلم ببینید. بار دیگر اخبار گوش کنید و یک ‌بار هم به موسیقی گوش دهید. برای خواندن هم همین روش را در پیش بگیرید. زیرا تغییر شرایط خیلی می‌تواند در بهتر شدن یادگیری کمک کند.

کودکان قبل از شروع مکالمه تا مدت‌ها به دیگران گوش می‌دهند.

  • مکالمه زبان انگلیسی دو نفره

اگر کمی ترس از مکالمه زبان انگلیسی دارید و یا تازه‌کار هستید، صحبت کردن در یک جمع می‌تواند ترسناک ‌تر باشد. چون تمرکز بر صحبت‌های تمامی افراد با لهجه‌ها و سرعت‌های مکالمه‌ای مختلف بسیار سخت و دشوار است و ممکن است موضوع را به ‌طور کلی از دست بدهید.

در کل مکالمه در جمع به هر زبانی که باشد سخت‌تر از مکالمه‌ی دونفره است. بنابراین پیشنهاد می‌شود با رعایت مواردی که در اولین پیشنهاد گفته شد مکالمه‌ را دونفره به زبان انگلیسی شروع کنید. وقتی مکالمه دو نفره باشد شخص مقابل می‌تواند شرایط شما را بهتر بفهمد و اگر سطح شما پایین است آرام‌تر و شمرده تر صحبت کند.

ترس از مکالمه زبان انگلیسی

یکی دیگر از راه های کاهش ترس از مکالمه زبان انگلیسی مکالمه دو نفره است، در مکالمه‌ی دونفره باید همواره به این نکته دقت کنید که شخص مقابل مدرس زبان انگلیسی شما نیست که سؤالات درسی و اشکالات گرامری خود را از او بپرسید. این موضوع نه ‌تنها کمکی به شما نمی‌کند، بلکه در یک مکالمه دوستانه را به‌ شدت اشکال ایجاد می‌کند. سعی کنید که تنها به گفتگوی دوستانه و عادی توجه کنید تا مسائل درسی و گرامری.

برای شروع، مکالمه‌ی دو نفره به زبان انگلیسی کارآمدتر از مکالمات گروهی است.

  • برای شروع مکالمه زبان انگلیسی قبلا چیزی در ذهن خود آماده کنید.

خیلی اوقات شروع یک موضوع جرات خیلی زیادی می‌طلبد. اگر بتوانید آغاز کننده‌ خوبی باشید، ادامه‌ی راه برای شما آسانتر می‌شود و شما در آن راه با اطمینان بیشتری قدم می گذارید. مکالمه به زبان انگلیسی نیز همین‌طور است.

اگر سطح شما زیاد بالا نباشد، ممکن است برای شروع یک مکالمه به مشکل بخورید. اما می‌توان این مشکل را تا حد زیادی برطرف کرد. برای این کار قبلا موضوعات احتمالی که ممکن است در آغاز یک مکالمه به وجود بیاید را تمرین کنید. به عنوان مثال برای ما فارسی زبان‌ها سلام و احوالپرسی جزء پر تکرارترین موضوعاتی است که در مکالمه به وجود می‌آید. اما به عنوان مثال تصور کنید که در خارج از کشور هستید و می‌خواهید به یک رستوران بروید. از قبل چیزهایی در ذهن خود برای سفارش غذا آماده کنید. با این کار به خودتان اطمینان بیشتری خواهید داشت.

ترس از مکالمه زبان انگلیسی

  • عجله نکنید.

در آموختن زبان زیادی عجله نکنید. آهستگی و پیوستگی رمز موفقیت در آموختن زبان انگلیسی است. چون زمان زیادی باید بگذارید که ذهن شما به ساختارهای جدید زبان انگلیسی عادت کند. برای مکالمه به زبان انگلیسی نیز همین‌طور است. اگر احساس می‌کنید هنوز آماده‌ی مکالمه به زبان انگلیسی نشده اید. صبر کنید تا زمانی که احساس قدرت بکنید. فراموش نکنید که یادگیری زبان انگلیسی مثل یک مسابقه نیست.

شما می توانید برای تقویت مهارت اسپیکینگ و لیسنینگ خود (بعبارتی مهارت گفتاری و شنیداری) در کلاس های جانبی رایگان که بصورت آنلاین در موسسه زبان ایران اروپا برگزار می شود مانند کلاس ها Free Discussion شرکت نمایید. در این کلاس ها تمرکز بر روی مکالمه و نحوه صحبت کردن زبان آموزان می باشد.